Verborus

EN RU Dictionary

наращивать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'accrete'

English Word: accrete

Key Russian Translations:

  • наращивать [nərɐˈʂʲivətʲ] - [Formal, often used in scientific or technical contexts]
  • нарастать [nərɐˈstatʲ] - [Formal, intransitive form for natural accumulation]

Frequency: Medium (commonly encountered in scientific, geological, or technical discussions, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian verb conjugations and context-specific usage; for "наращивать," it may lean towards B2 due to transitive forms, while "нарастать" is similar but slightly easier as an intransitive verb)

Pronunciation (Russian):

наращивать: [nərɐˈʂʲivətʲ]

Note on наращивать: The 'щ' sound (as in [ʂʲ]) is a soft, palatalized 'sh' sound, which can be challenging for English speakers; it often softens the preceding consonant.

нарастать: [nərɐˈstatʲ]

Note on нарастать: The stress falls on the second syllable; ensure the 'a' in the stressed syllable is pronounced as a clear [a] sound, not reduced.

Audio: []

Meanings and Usage:

To grow together, adhere, or accumulate gradually (e.g., in geological or biological contexts)
Translation(s) & Context:
  • наращивать - Used for intentional or process-driven accumulation, such as in manufacturing or natural buildup; common in formal scientific writing.
  • нарастать - Refers to spontaneous or natural growth, like sediment accumulation; often in descriptive contexts.
Usage Examples:
  • Кора постепенно нарастала на скале, образуя новые слои. (Kora postepenno narastala na skale, obrazuya novyye sloi.)

    The bark was gradually accreting on the rock, forming new layers.

  • Ученые наблюдают, как материки наращивают массу за счет подводных процессов. (Uchenyye nablyudayut, kak materiki narashchivayut massu za schet podvodnykh protsessov.)

    Scientists observe how continents accrete mass through underwater processes.

  • В осенний период листья на деревьях начинают нарастать быстрее. (V osennyy period list'ya na derevyakh nachinayut narastat' bystree.)

    In the autumn period, leaves on trees begin to accrete faster.

  • Геологи изучают, как осадки наращивают толщу речного дна. (Geologi izuchayut, kak osadki narashchivayut tolshchu rechnogo dna.)

    Geologists study how sediments accrete the thickness of the riverbed.

  • Под влиянием тепла кристаллы в породе начинают нарастать. (Pod vliyaniyem tepla kristally v porode nachinayut narastat'.)

    Under the influence of heat, crystals in the rock begin to accrete.

To accumulate in a figurative sense (e.g., in abstract concepts like power or wealth)
Translation(s) & Context:
  • наращивать - Applied metaphorically, such as in economics; implies active buildup.
  • нарастать - Used for passive accumulation, like growing tensions.
Usage Examples:
  • Компания продолжает наращивать капитал через стратегические инвестиции. (Kompaniya prodolzhayet narashchivat' kapital cherez strategicheskiye investitsii.)

    The company continues to accrete capital through strategic investments.

  • В конфликте напряжение начало нарастать, угрожая эскалацией. (V konflikte napryazheniye nachalo narastat', ugrozhaya eskalatsiyey.)

    In the conflict, tension began to accrete, threatening escalation.

Russian Forms/Inflections:

Both "наращивать" and "нарастать" are verbs, with "наращивать" being transitive (requires an object) and "нарастать" intransitive. Russian verbs follow patterns of conjugation based on aspect (imperfective for these). "Наращивать" is imperfective, and "нарастать" is also imperfective. They do not have perfective counterparts in this exact form, but related perfectives exist (e.g., "нарасти" for нарастать).

Form наращивать (Imperfective) нарастать (Imperfective)
Infinitive наращивать нарастать
Present Tense (1st person sg.) наращиваю нарастаю
Present Tense (2nd person sg.) наращиваешь нарастаешь
Present Tense (3rd person sg.) наращивает нарастает
Past Tense (masc. sg.) наращивал нарастал
Future Tense (1st person sg.) буду наращивать буду нарастать

Note: These verbs follow standard first conjugation patterns with no irregularities, but pay attention to stress shifts in different forms.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • накапливать (nakaplivat') - Similar to accreting resources; often used interchangeably in economic contexts, but implies more storage-focused accumulation.
    • увеличивать (uvelichivat') - General synonym for increasing size or quantity; less specific to gradual buildup.
  • Antonyms:
    • уменьшаться (umenshat'sya) - To decrease or diminish gradually.
    • исчезать (ischezat') - To disappear or vanish, implying complete loss.

Related Phrases:

  • нарастать снегом (narastat' snegom) - To accumulate snow; used in weather descriptions. (Refers to snow building up over time.)
  • наращивать мышечную массу (narashchivat' myshechnuyu massu) - To build muscle mass; common in fitness contexts. (Implies deliberate accumulation for physical development.)
  • нарастать напряжение (narastat' napryazheniye) - To build tension; figurative use in emotional or conflict scenarios. (Describes escalating situations.)

Usage Notes:

Choose "наращивать" for transitive actions where an agent is actively causing accumulation (e.g., "accrete mass" in a scientific process), as it aligns with English "accrete" in active contexts. Use "нарастать" for intransitive, natural processes, like geological formations. Be mindful of aspect in Russian: both are imperfective, emphasizing ongoing actions. In formal writing, prefer these over simpler synonyms to maintain precision. English learners should note that Russian verbs often require specific prepositions (e.g., "на" for on/in), which aren't directly equivalent to English structures.

Common Errors:

  • Mistaking conjugation: English speakers might incorrectly conjugate "наращивать" as "наращиваетесь" in plural contexts; correct form is "наращиваете" for second person plural. Error: "Я наращивает массу" (wrong); Correct: "Я наращиваю массу" – Explanation: The verb must agree with the subject in person and number.
  • Confusing with synonyms: Learners often swap "наращивать" with "увеличивать," losing the gradual connotation; Error: Using "увеличивать" for slow buildup; Correct: Use "наращивать" for emphasis on accretion process – Explanation: "Увеличивать" implies sudden increase, while "accrete" suggests gradual layering.

Cultural Notes:

In Russian scientific literature, terms like "наращивать" are prevalent in discussions of natural phenomena, such as in geology or astronomy, reflecting Russia's strong tradition in these fields (e.g., contributions to space exploration). This vocabulary often carries a sense of endurance and gradual development, mirroring cultural values of persistence in adverse conditions, like the harsh Russian winters where natural accretion (e.g., snow buildup) is a common experience.

Related Concepts:

  • аккреция (akkretsiya)
  • накопление (nakopleniye)
  • осадконакопление (osadkonakopleniye)