acceptance
Russian Translation(s) & Details for 'acceptance'
English Word: acceptance
Key Russian Translations:
- принятие [prʲɪˈnʲatʲɪjə] - [Neutral, General Use]
- согласие [səɡˈlasʲɪjə] - [Formal, Agreement Context]
- одобрение [ɐdɐˈbrʲenʲɪjə] - [Formal, Approval Context]
Frequency: Medium (commonly used in formal and informal contexts)
Difficulty: B1-B2 (Intermediate; varies slightly by translation)
Pronunciation (Russian):
принятие: [prʲɪˈnʲatʲɪjə]
Note on принятие: Stress falls on the second syllable; the 'я' sounds like 'ya'.
согласие: [səɡˈlasʲɪjə]
Note on согласие: Stress on the second syllable; soft 'с' sound.
одобрение: [ɐdɐˈbrʲenʲɪjə]
Note on одобрение: Stress on the third syllable; 'р' is rolled.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. General Acceptance (as in receiving or taking something)
Translation(s) & Context:
- принятие - Used for accepting ideas, conditions, or objects in a general sense.
Usage Examples:
Его принятие решения было неожиданным.
His acceptance of the decision was unexpected.
Принятие новой политики вызвало споры.
The acceptance of the new policy caused disputes.
Она выразила принятие его предложения.
She expressed acceptance of his proposal.
2. Agreement or Consent
Translation(s) & Context:
- согласие - Often used in formal contexts to indicate consent or agreement.
Usage Examples:
Я дал своё согласие на сделку.
I gave my acceptance for the deal.
Без её согласия мы не можем продолжать.
Without her acceptance, we cannot proceed.
3. Approval or Endorsement
Translation(s) & Context:
- одобрение - Used when referring to formal approval or positive judgment.
Usage Examples:
Проект получил одобрение совета.
The project received the acceptance of the board.
Её работа заслужила общее одобрение.
Her work earned general acceptance.
Russian Forms/Inflections:
принятие (neuter noun, derived from verb "принять"):
Case | Singular |
---|---|
Nominative | принятие |
Genitive | принятия |
Dative | принятию |
Accusative | принятие |
Instrumental | принятием |
Prepositional | о принятии |
согласие and одобрение follow similar neuter noun declension patterns.
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms for принятие:
- приём
- восприятие
Note: "приём" often implies physical receiving, while "восприятие" relates to perception or understanding.
Antonyms for принятие:
- отказ
- отвержение
Related Phrases:
- принятие решения - Making a decision (accepting a course of action).
- дать согласие - To give consent (formal agreement).
- получить одобрение - To receive approval (often in formal settings).
Usage Notes:
- "принятие" is the most versatile translation for "acceptance," covering both abstract and concrete contexts.
- "согласие" is more specific to agreement or consent, often used in legal or formal discussions.
- "одобрение" implies a positive evaluation or endorsement, not just passive acceptance.
- Be mindful of the context when choosing the appropriate translation, as using the wrong term can alter the intended meaning.
Common Errors:
Error 1: Using "согласие" when referring to general acceptance of a situation or idea.
Incorrect: Я выразил согласие новой реальности. (I expressed consent to the new reality.)
Correct: Я выразил принятие новой реальности. (I expressed acceptance of the new reality.)
Explanation: "согласие" implies formal agreement, while "принятие" fits better for emotional or situational acceptance.
Cultural Notes:
In Russian culture, "одобрение" (approval) often carries significant weight in hierarchical or formal settings, such as workplaces or family structures. Expressing or seeking "одобрение" can reflect respect for authority or tradition.
Related Concepts:
- разрешение (permission)
- соглашение (agreement)
- признание (recognition)