absenteeism
Russian Translation(s) & Details for 'absenteeism'
English Word: absenteeism
Key Russian Translations:
- Абсентеизм /ɐbsɛnˈtɛjɪzm/ - [Formal, Used in professional or academic contexts]
- Прогул /prɐˈɡuɫ/ - [Informal, Plural form common, Used in everyday work or school settings]
Frequency: Medium - The term is commonly encountered in formal discussions about employment, education, or social issues, but less so in casual conversation.
Difficulty: B2 (Intermediate) - Requires understanding of borrowed words and noun declensions; "Абсентеизм" may be more challenging for beginners due to its foreign origin, while "Прогул" is slightly easier as it's a native word.
Pronunciation (Russian):
Абсентеизм: /ɐbsɛnˈtɛjɪzm/
Прогул: /prɐˈɡuɫ/ (Note on Прогул: The 'г' is pronounced as a voiced velar fricative, which can be tricky for English speakers; in fast speech, it may soften to /ɣ/.)
Audio: []
Meanings and Usage:
Primary Meaning: The habitual absence from work or school without valid reasons.
Translation(s) & Context:
- Абсентеизм - Used in formal, statistical, or sociological contexts, such as discussing workplace productivity or economic impacts.
- Прогул - Applied in informal or everyday situations, often implying negligence or discipline issues in education or employment.
Usage Examples:
-
Его уволили за частые прогулы на работе. (He was fired for frequent absences from work.)
Translation: He was fired for frequent absenteeism at work.
-
Абсентеизм среди студентов часто приводит к снижению успеваемости. (Absenteeism among students often leads to a decline in academic performance.)
Translation: Absenteeism among students often leads to a decline in academic performance.
-
В отчете компании был выделен высокий уровень абсентеизма из-за болезни. (The company's report highlighted a high level of absenteeism due to illness.)
Translation: The company's report highlighted a high level of absenteeism due to illness.
-
Она получила предупреждение за прогулы без уважительной причины. (She received a warning for absences without a valid reason.)
Translation: She received a warning for absenteeism without a valid reason.
-
Абсентеизм в промышленности может повлиять на экономику страны. (Absenteeism in industry can affect the country's economy.)
Translation: Absenteeism in industry can affect the country's economy.
Secondary Meaning: In broader contexts, referring to absence from duties or responsibilities in a metaphorical sense.
Translation(s) & Context:
- Абсентеизм - Less common, used in metaphorical or philosophical discussions, e.g., in politics or social theory.
- Прогул - Rarely used metaphorically, but can imply neglect in informal speech.
Usage Examples:
-
Политический абсентеизм лидера вызвал кризис в партии. (The leader's political absenteeism caused a crisis in the party.)
Translation: The leader's political absenteeism caused a crisis in the party.
-
Его прогулы в семейных обязанностях разочаровали родных. (His absenteeism in family duties disappointed his relatives.)
Translation: His absenteeism in family duties disappointed his relatives.
Russian Forms/Inflections:
Both "Абсентеизм" and "Прогул" are masculine nouns in Russian. "Абсентеизм" is a borrowed word and typically does not inflect irregularly, while "Прогул" follows standard first-declension patterns for masculine nouns ending in a consonant.
Form | Абсентеизм (Singular) | Прогул (Singular) | Прогул (Plural) |
---|---|---|---|
Nominative | Абсентеизм | Прогул | Прогулы |
Genitive | Абсентеизма | Прогула | Прогулов |
Dative | Абсентеизму | Прогулу | Прогулам |
Accusative | Абсентеизм | Прогул | Прогулы |
Instrumental | Абсентеизмом | Прогулом | Прогулами |
Prepositional | Абсентеизме | Прогуле | Прогулах |
Note: "Абсентеизм" is invariant in some contexts due to its foreign origin, but it generally follows the pattern above.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Пропуск (Propusk) - More neutral, often used for single absences.
- Отсутствие (Otsutstvie) - General term for absence, with a slight difference in implying temporary non-presence.
- Antonyms:
- Посещаемость (Poseshchaemost) - Regular attendance.
- Регулярность (Regulyarnost) - Consistency or regularity in presence.
Related Phrases:
- Частые прогулы (Chastye proguly) - Frequent absences; Used in disciplinary contexts to emphasize repetition.
- Высокий уровень абсентеизма (Vysokiy uroven absenteizma) - High level of absenteeism; Common in reports or statistics.
- Прогул без уважительной причины (Progul bez uvazhitelnoy prichiny) - Absence without a valid reason; Highlights the unjustified aspect.
Usage Notes:
"Абсентеизм" is a direct borrowing from English and is preferred in formal or written contexts, such as business reports, while "Прогул" is more colloquial and fits spoken language or everyday scenarios. When translating "absenteeism," choose based on context: use "Абсентеизм" for quantitative analysis and "Прогул" for personal or disciplinary discussions. Be mindful of Russian's grammatical cases; for example, in prepositional phrases, it changes to reflect location or time.
- English speakers often confuse it with simple "absence," but in Russian, it implies habitual behavior.
- In formal writing, pair it with adjectives like "хронический" (chronic) for emphasis.
Common Errors:
English learners commonly misuse "Прогул" by treating it as an uncountable noun, similar to English "absenteeism," but in Russian, it can be pluralized. For example, incorrect: "Он имеет прогул" (meaning "He has absenteeism"), which should be "У него есть прогулы" (He has absences). Another error is overusing "Абсентеизм" in casual speech, where "Прогул" is more appropriate; this can sound overly formal or unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture, absenteeism like "прогул" is often linked to workplace discipline under historical Soviet labor laws, where unexcused absences could lead to severe penalties. Today, it reflects broader issues in post-Soviet societies, such as work-life balance, and is frequently discussed in the context of economic reforms.
Related Concepts:
- Посещаемость (Poseshchaemost)
- Трудовая дисциплина (Trudovaya distsiplina)
- Успеваемость (Uspevaemost)