abacus
Russian Translation(s) & Details for 'Abacus'
English Word: abacus
Key Russian Translations:
- счёты [ˈʃʲɵtɨ] - [Plural, Neutral]
Frequency: Medium
Difficulty: A2 (Beginner-Intermediate)
Pronunciation (Russian):
счёты: [ˈʃʲɵtɨ]
Note on счёты: The stress falls on the first syllable. The "ё" sound is pronounced as a stressed "yo".
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A counting tool used for arithmetic calculations
Translation(s) & Context:
- счёты - Refers to a traditional counting device with beads or counters, often used historically for calculations.
Usage Examples:
-
В старых магазинах до сих пор можно увидеть счёты на прилавке.
In old shops, you can still see an abacus on the counter.
-
Моя бабушка учила меня считать на счётах.
My grandmother taught me to count using an abacus.
-
Счёты были популярны до появления калькуляторов.
Abacuses were popular before the advent of calculators.
-
Он быстро передвигает бусины на счётах, делая расчёты.
He quickly moves the beads on the abacus, making calculations.
-
В музее выставлены старинные деревянные счёты.
Ancient wooden abacuses are displayed in the museum.
Russian Forms/Inflections:
The word счёты is a plural-only noun in Russian (no singular form exists for this meaning). It follows the standard declension pattern for plural nouns of the second declension.
Case | Form |
---|---|
Nominative | счёты |
Genitive | счётов |
Dative | счётам |
Accusative | счёты |
Instrumental | счётами |
Prepositional | о счётах |
Russian Synonyms/Antonyms:
Synonyms:
- абак (less common, borrowed term)
Note: "абак" is rarely used in modern Russian and sounds more academic or historical.
Antonyms:
- None directly applicable.
Related Phrases:
- считать на счётах - "to count using an abacus"; refers to performing calculations with the tool.
- старые счёты - "old abacus"; can also metaphorically mean "old grudges" or "past accounts to settle".
Usage Notes:
- The word "счёты" is always used in the plural form when referring to the counting tool. There is no singular form for this meaning.
- Be aware that "счёты" can also mean "accounts" or "scores" in other contexts (e.g., settling scores), so context is crucial.
- This term is somewhat dated as abacuses are no longer commonly used, but it is still understood and often associated with historical or cultural contexts.
Common Errors:
- Error: Using the singular form "счёт" to mean abacus. Incorrect: "У меня есть счёт для подсчётов." (This means "I have an account for calculations.")
Correct: Use "счёты" in plural: "У меня есть счёты для подсчётов." (I have an abacus for calculations.) - Error: Confusing "счёты" (abacus) with "счёт" (bill, account, or score). Always rely on context to ensure the correct meaning is conveyed.
Cultural Notes:
In Russian culture, the abacus ("счёты") is often associated with traditional merchants and old-school accounting practices, especially from the Soviet era or earlier. It symbolizes simplicity and manual labor in contrast to modern technology. You might see it in museums or as a nostalgic item in rural areas.
Related Concepts:
- калькулятор (calculator)
- арифметика (arithmetic)
- счёт (account, bill, score)