Verborus

EN RU Dictionary

ветреный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'windy'

English Word: windy

Key Russian Translations:

  • ветреный [ˈvʲetrʲɪnɨj] - [Informal, commonly used in everyday weather descriptions]
  • ветряной [ˈvʲetrʲənɨj] - [Formal, often in technical or literary contexts, such as wind-related phenomena]

Frequency: Medium (The word is frequently encountered in weather reports, casual conversations, and descriptions of nature, but not as ubiquitous as basic adjectives like "big".)

Difficulty: A2 (Beginner level; straightforward adjective usage in simple sentences, though declension may require intermediate practice for full mastery.)

Pronunciation (Russian):

ветреный: [ˈvʲetrʲɪnɨj]

ветряной: [ˈvʲetrʲənɨj]

Note on ветреный: The stress is on the first syllable, and the 'е' sound can be tricky for English speakers as it's a soft 'ye' sound. Be mindful of the palatalized 'т' which affects the pronunciation fluidity.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Describing weather or conditions with strong winds
Translation(s) & Context:
  • ветреный - Used in informal settings to describe windy outdoor conditions, such as in daily forecasts or casual talks about the environment.
  • ветряной - Applied in more formal or technical contexts, like meteorology or describing wind-powered devices.
Usage Examples:
  • Сегодня ветреный день, поэтому лучше остаться дома.

    Today is a windy day, so it's better to stay home.

  • Ветреный вечер помешал нашему пикнику в парке.

    The windy evening ruined our picnic in the park.

  • В Москве часто бывают ветряные зимы, которые требуют теплой одежды.

    In Moscow, there are often windy winters that require warm clothing.

  • Эта ветряная погода идеальна для кайтсерфинга на озере.

    This windy weather is perfect for kitesurfing on the lake.

  • Из-за ветреного климата в регионе ветряные мельницы стали популярными.

    Due to the windy climate in the region, windmills have become popular.

Secondary Meaning: Figurative or metaphorical use (e.g., unstable or fickle)
Translation(s) & Context:
  • ветреный - In figurative contexts, to describe someone or something as unreliable or changeable, often in literature or idioms.
Usage Examples:
  • Его ветреный характер часто приводит к проблемам в отношениях.

    His windy (fickle) character often leads to problems in relationships.

  • Ветреные решения политиков могут destabilизировать экономику.

    Windy (impulsive) decisions by politicians can destabilize the economy.

  • Не верь его ветреным обещаниям; они редко осуществляются.

    Don't trust his windy (unreliable) promises; they rarely come true.

Russian Forms/Inflections:

Both "ветреный" and "ветряной" are adjectives, which follow standard Russian adjective declension patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. They are regular in most forms but can have variations based on stress and palatalization.

Form ветреный (masc.) ветреная (fem.) ветреное (neut.) ветреные (plur.)
Nominative ветреный ветреная ветреное ветреные
Genitive ветреного ветреной ветреного ветреных
Dative ветреному ветреной ветреному ветреным
Accusative ветреный/ветреного* ветреную ветреное ветреные/ветреных*
Instrumental ветреным ветреной ветреным ветреными
Prepositional ветреном ветреной ветреном ветреных
*Accusative depends on animacy: use genitive form for animate nouns.

For "ветряной", the declension is identical in structure but may vary slightly in stress in certain cases, making it a regular adjective as well.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • штормовой (stormy; implies stronger winds than ветреный)
    • бурный (tempestuous; used for more intense or metaphorical windiness)
  • Antonyms:
    • штиль (calm; specifically for windless weather)
    • мирный (peaceful; in figurative contexts for stability)

Related Phrases:

  • Ветреная погода - Windy weather; commonly used in forecasts to indicate gusty conditions.
  • Ветреный день - A windy day; refers to days with prevailing winds, often in casual conversation.
  • Ветряная мельница - Windmill; a fixed phrase for wind-powered structures, with cultural ties to rural life.
  • Ветреные перемены - Windy changes; metaphorical for unpredictable shifts, like in politics or personal life.

Usage Notes:

"Ветреный" directly corresponds to the English "windy" in weather contexts but can also imply fickleness, similar to "fickle" in English. Use "ветреный" for informal, everyday situations and "ветряной" for technical ones. Be aware of gender agreement in Russian sentences, as adjectives must match the noun's gender, number, and case. For learners, choose "ветреный" as the default translation unless the context demands formality. Multiple translations allow flexibility, but overuse in figurative speech might sound poetic rather than neutral.

Common Errors:

  • Error: Using "ветреный" without proper declension, e.g., saying "ветреный день" in a genitive context as "ветреный день" instead of "ветреного дня".

    Correct: Ветреного дня мы не пойдем на прогулку. (On a windy day, we won't go for a walk.)

    Explanation: Russian adjectives must decline based on case; failing to do so can make the sentence grammatically incorrect and confusing.

  • Error: Confusing "ветреный" with "ветряной" in weather reports, leading to misuse in formal writing.

    Correct: Use "ветряной" for technical terms like "ветряной генератор" (wind generator).

    Explanation: "Ветряной" is more precise for man-made or scientific contexts, while "ветреный" is for natural descriptions.

Cultural Notes:

In Russian culture, windy weather is often associated with the vast Siberian landscapes or the unpredictable climate of Moscow winters. Phrases like "ветреный" can evoke literary references in works by authors like Pushkin, where wind symbolizes change or instability, reflecting Russia's historical turbulence.

Related Concepts:

  • шторм (storm)
  • ураган (hurricane)
  • погода (weather)
  • климат (climate)