Verborus

EN RU Dictionary

странный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'weird'

English Word: weird

Key Russian Translations:

  • странный [ˈstrannɨj] - [Informal, commonly used in everyday contexts for something odd or eccentric]
  • необычный [nʲɪɐˈbɨt͡ɕnɨj] - [Formal, used in more descriptive or literary settings for something unusual]
  • загадочный [zəɡɐˈdotɕnɨj] - [Informal/Formal, implies mystery or eeriness, often in storytelling]

Frequency: Medium (The word and its translations are encountered regularly in conversation, media, and literature, but not as basic as everyday words like "good" or "bad".)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; learners at this level can understand and use these adjectives with some practice, though the nuances may vary by translation.)

Pronunciation (Russian):

странный: [ˈstrannɨj] (Stress on the first syllable; the "ы" sound is a subtle, back vowel that can be tricky for English speakers.)

необычный: [nʲɪɐˈbɨt͡ɕnɨj] (The palatalized "нʲ" and the soft "т͡ɕ" require attention; it's softer than similar English sounds.)

загадочный: [zəɡɐˈdotɕnɨj] (Note on загадочный: The "г" is pronounced as a voiced fricative, and the word often has a mysterious tone in speech; variations in regional accents may soften the vowels.)

Audio: []

Meanings and Usage:

Strange or unusual (general sense)
Translation(s) & Context:
  • странный - Used in casual conversations to describe something eccentric or out of the ordinary, often with a neutral or slightly negative connotation.
  • необычный - Applied in formal or descriptive contexts, such as writing or professional discussions, to highlight uniqueness without strong judgment.
  • загадочный - Employed in narrative or mysterious contexts, like stories or puzzles, to evoke intrigue.
Usage Examples:
  • Это странный дом; в нём всегда происходят необычные вещи.

    This is a weird house; weird things always happen in it.

  • Его поведение было таким необычным, что все удивились.

    His behavior was so weird that everyone was surprised.

  • Эта загадочная история заставила меня задуматься о сверхъестественном.

    This weird story made me think about the supernatural.

  • В этом городе странные традиции, которые не встретишь нигде else.

    In this city, there are weird traditions that you won't find anywhere else.

  • Необычный вкус еды в ресторане показался мне странным, но интересным.

    The weird taste of the food in the restaurant seemed strange but interesting to me.

Mysterious or eerie (specific connotation)
Translation(s) & Context:
  • загадочный - Best for contexts involving mystery, such as horror or detective stories.
  • странный - Can overlap but is less intense, used for everyday eeriness.
Usage Examples:
  • Загадочный шум в ночи напугал всех жителей.

    The weird noise at night scared all the residents.

  • Её загадочные глаза делали её похожей на персонажа из фильма.

    Her weird eyes made her look like a character from a movie.

  • Странный человек в парке вел себя загадочно.

    The weird person in the park was behaving mysteriously.

Russian Forms/Inflections:

All key translations (странный, необычный, загадочный) are adjectives, which in Russian undergo declension based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns, though they can be irregular in some forms.

Form странный (masc.) необычный (masc.) загадочный (masc.)
Nominative Singular странный необычный загадочный
Genitive Singular странного необычного загадочного
Dative Singular странному необычному загадочному
Accusative Singular (animate) странного необычного загадочного
Instrumental Singular странным необычным загадочным
Prepositional Singular странном необычном загадочном
Nominative Plural странные необычные загадочные

Note: These follow the standard first-declension pattern for hard-stem adjectives. For feminine and neuter forms, add appropriate endings (e.g., странная for feminine singular).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • необычный (similar to странный but more neutral)
    • загадочный (emphasizes mystery)
    • экстравагантный (for something flamboyantly weird)
  • Antonyms:
    • нормальный (normal)
    • обычный (ordinary)
    • стандартный (standard)

Related Phrases:

  • странная история - A weird story (refers to an unusual or bizarre narrative, often used in casual storytelling).
  • необычный поворот - A weird twist (common in plots or events, implying an unexpected change).
  • загадочный случай - A weird incident (used for mysterious occurrences, like in detective contexts).

Usage Notes:

"Weird" in English often carries a sense of unease or peculiarity, which aligns closely with "странный" in informal Russian contexts. However, choose "необычный" for more positive or neutral descriptions, such as in art or innovation. Be mindful of gender agreement when using these adjectives in sentences. For example, if the English user is describing a person, ensure the Russian adjective matches the noun's gender (e.g., странный for masculine). In formal writing, "загадочный" might be preferred for its literary flair, but avoid it in everyday speech to prevent sounding overly dramatic.

Common Errors:

  • Error: Using "странный" interchangeably with "необычный" without considering context. For instance, learners might say "необычный человек" when "странный человек" is more appropriate for something truly eccentric. Correct: Stick to "странный" for everyday oddity. Example of error: "Это необычный фильм" (implying unique in a good way), but if it's oddly creepy, use "Это странный фильм".

  • Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "странный книга" instead of "странная книга" for a feminine noun. Correct: Always decline based on the noun's gender, number, and case as shown in the inflections table.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "странный" can carry a subtle connotation of the supernatural or folklore, especially in contexts involving old tales or rural settings. For example, "weird" events might be linked to Slavic myths, where the line between the ordinary and mysterious is often blurred, influencing modern literature and media like in works by authors such as Gogol.

Related Concepts:

  • мистический (mystical)
  • экзотический (exotic)
  • аномальный (anomalous)