Verborus

EN RU Dictionary

wearability

носимость Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'wearability'

English Word: wearability

Key Russian Translations:

  • носимость [nəsʲɪˈmosʲtʲ] - [Formal; used in contexts like fashion and product design]
  • практичность в носке [praktʲɪt͡ɕnəsʲtʲ v nɐskʲe] - [Informal; literal translation emphasizing practicality in wearing]

Frequency: Low (This term is specialized and not commonly used in everyday Russian conversation, but appears in technical or fashion-related texts.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of abstract nouns and vocabulary related to design and materials. For 'носимость', it's B2; for 'практичность в носке', it's also B2 due to compound phrasing.)

Pronunciation (Russian):

носимость: [nəsʲɪˈmosʲtʲ]

практичность в носке: [praktʲɪt͡ɕnəsʲtʲ v nɐskʲe]

Note on носимость: The stress falls on the third syllable ('mosʲtʲ'), which is a common feature in Russian abstract nouns. Be mindful of the soft sign (ʲ) indicating palatalization.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: The quality of an item, especially clothing, being suitable or comfortable for wearing over time.
Translation(s) & Context:
  • носимость - Used in formal contexts like product reviews or technical descriptions, emphasizing durability and comfort.
  • практичность в носке - Applied in everyday or informal discussions, focusing on practical aspects of wearability in daily life.
Usage Examples:
  • Эта ткань имеет высокую носимость, что делает её идеальной для повседневной одежды.

    This fabric has high wearability, making it ideal for everyday clothing.

  • Дизайнеры учитывают практичность в носке, чтобы одежда не изнашивалась быстро.

    Designers consider wearability in wearing to ensure clothing doesn't wear out quickly.

  • В арктических условиях носимость обуви становится критически важным фактором.

    In Arctic conditions, the wearability of footwear becomes a critically important factor.

  • Практичность в носке этой куртки позволяет носить её в любую погоду.

    The wearability of this jacket in wearing allows it to be worn in any weather.

  • Несмотря на стильный дизайн, носимость платья оставляет желать лучшего из-за хрупкой ткани.

    Despite its stylish design, the wearability of the dress leaves much to be desired due to the fragile fabric.

Secondary Meaning: The ability of a material or design to withstand repeated use without significant degradation.
Translation(s) & Context:
  • носимость - In technical or scientific contexts, such as material science or engineering.
  • практичность в носке - In consumer-oriented discussions, like online reviews.
Usage Examples:
  • Тестирование носимости материалов проводят в лабораториях для оценки долговечности.

    Testing of wearability materials is conducted in laboratories to assess durability.

  • Практичность в носке смартфона важна для пользователей, которые часто носят его в кармане.

    Wearability in wearing a smartphone is important for users who often carry it in their pocket.

  • Носимость аксессуаров определяет, насколько они подходят для ежедневного использования.

    The wearability of accessories determines how suitable they are for daily use.

Russian Forms/Inflections:

'Носимость' is a feminine abstract noun in Russian, following the standard patterns for nouns ending in -ость (a common suffix for abstract qualities). It is inflected by case, number, and gender. Below is a table of its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative носимость носимости
Genitive носимости носимостей
Dative носимости носимостям
Accusative носимость носимости
Instrumental носимостью носимостями
Prepositional носимости носимостях

For 'практичность в носке', 'практичность' is also a feminine noun with similar inflections, but the phrase as a whole doesn't inflect as a single unit; 'в носке' is a prepositional phrase that remains relatively stable.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • практичность (practicality; more general and can imply ease of use)
    • долговечность (durability; focuses on long-term wear resistance)
  • Antonyms:
    • неудобство (inconvenience; highlights discomfort in wearing)
    • хрупкость (fragility; emphasizes quick breakdown)

Related Phrases:

  • Хорошая носимость - Good wearability; used to describe reliable clothing materials.
  • Практичность в повседневном носке - Practicality in everyday wear; common in fashion advice.
  • Улучшение носимости ткани - Improvement of fabric wearability; often in manufacturing contexts.

Usage Notes:

When translating 'wearability' to Russian, 'носимость' is the most direct and formal equivalent, ideal for technical or professional settings, while 'практичность в носке' is better for informal or descriptive language. Be cautious with context: in fashion, 'носимость' pairs well with adjectives like 'высокая' (high) to indicate quality. Grammatically, as abstract nouns, they require appropriate case agreement (e.g., genitive for possession). Choose based on nuance—'носимость' is more precise for physical attributes, whereas 'практичность в носке' adds a layer of everyday applicability.

Common Errors:

  • Error: Using 'носимый' (wearable as an adjective) instead of 'носимость' (the noun form). Correct: 'Носимость одежды важна' (The wearability of clothing is important) vs. Incorrect: 'Носимый одежды' (which is grammatically wrong). Explanation: 'Носимый' is an adjective meaning 'wearable', not the abstract quality.

  • Error: Omitting case inflections, e.g., saying 'о носимость' instead of 'о носимости' in prepositional case. Correct: 'Мы говорим о носимости' (We talk about wearability). Explanation: Russian nouns must agree in case with prepositions, which can confuse English speakers used to fixed forms.

Cultural Notes:

In Russian culture, concepts like 'носимость' are particularly emphasized in contexts of harsh weather and practicality, such as in traditional clothing (e.g., fur coats in Siberia). This reflects a broader cultural value on durability over aesthetics, stemming from historical necessities in rural or extreme environments.

Related Concepts:

  • комфорт (comfort)
  • долговечность (durability)
  • эргономичность (ergonomics)