Verborus

EN RU Dictionary

волна Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'wave'

English Word: wave

Key Russian Translations:

  • волна [ˈvoɫnə] - [Formal, used for physical waves like ocean waves]
  • махать [mɐˈxatʲ] - [Informal, used for waving as a gesture, e.g., hand-waving]
  • волнообразный [vɐlnɐɪzˈbratnɨj] - [Formal, adjective form for wave-like patterns or shapes]

Frequency: Medium - The word "wave" and its translations appear frequently in everyday conversations, literature, and scientific contexts, but not as commonly as basic vocabulary.

Difficulty: B1 - Intermediate level; learners at this stage can grasp the basic forms and usages, though inflection patterns may require practice. For "махать," it might be slightly easier (A2), while "волнообразный" could reach B2 due to its adjective complexity.

Pronunciation (Russian):

волна: [ˈvoɫnə]

махать: [mɐˈxatʲ]

волнообразный: [vɐlnɐɪzˈbratnɨj]

Note on волна: The "л" sound is a dark L, which can be challenging for English speakers; it's pronounced further back in the throat. Variations in regional accents may soften the vowel sounds.

Audio: []

Meanings and Usage:

Noun: Physical wave (e.g., ocean wave)
Translation(s) & Context:
  • волна - Used in contexts involving natural phenomena like water waves or sound waves; common in scientific, descriptive, or poetic language.
Usage Examples:
  • Большие волны бьются о берег во время шторма.

    Large waves crash against the shore during a storm.

  • Звуковая волна распространяется со скоростью 343 метров в секунду.

    A sound wave travels at a speed of 343 meters per second.

  • Волна на океане была такой высокой, что мы не могли подойти ближе.

    The wave in the ocean was so high that we couldn't get any closer.

  • Электромагнитные волны используются в мобильной связи.

    Electromagnetic waves are used in mobile communications.

Verb: To wave (e.g., gesturing with hand)
Translation(s) & Context:
  • махать - Informal and action-oriented; used for waving hands in greetings, farewells, or signaling, often in casual or social settings.
Usage Examples:
  • Она помахала рукой, прощаясь с друзьями на вокзале.

    She waved her hand goodbye to her friends at the station.

  • Дети махали флагами во время парада.

    The children waved flags during the parade.

  • Он махнул таксисту, чтобы тот остановился.

    He waved to the taxi driver to stop.

  • Махая руками, мы привлекли внимание прохожих.

    By waving our hands, we caught the attention of passersby.

Adjective: Wave-like (e.g., wavy pattern)
Translation(s) & Context:
  • волнообразный - Formal, descriptive term for something that has a wave shape, often in artistic, scientific, or everyday descriptions.
Usage Examples:
  • Ее волосы были волнообразными и мягкими на ощупь.

    Her hair was wavy and soft to the touch.

  • Дорога имела волнообразный рельеф из-за холмов.

    The road had a wavy terrain due to the hills.

  • Волнообразный узор на ткани придавал ей элегантный вид.

    The wavy pattern on the fabric gave it an elegant look.

Russian Forms/Inflections:

For "волна" (feminine noun, first declension), it follows standard Russian noun inflections. It changes based on case, number, and gender. Below is a table of its declensions:

Case Singular Plural
Nominative волна волны
Genitive волны волн
Dative волне волнам
Accusative волну волны
Instrumental волной волнами
Prepositional волне волнах

For "махать" (verb, imperfective aspect), it is a first conjugation verb with regular inflections. Example conjugations in present tense:

  • Я машу (I wave)
  • Ты машешь (You wave, singular informal)
  • Он/Она машет (He/She waves)

"Волнообразный" (adjective) follows standard adjectival declensions, changing for case, number, and gender (e.g., волнообразная for feminine singular).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms for волна: волнение (volneniye - agitation, as in waves), прилив (priliv - surge)
  • Synonyms for махать: размахивать (razmakhivat' - to swing or wave vigorously), приветствовать жестом (privetstvovat' zhestom - to greet with a gesture)
  • Synonyms for волнообразный: зигзагообразный (zigzagobraznyj - zigzag-shaped)
  • Antonyms: For волна: спокойствие (spokojstvie - calm, lack of waves); For махать: игнорировать (ignorirovat' - to ignore)

Related Phrases:

  • Волна прилива - Tide wave; A phrase used in marine contexts to describe incoming waves.
  • Махать рукой - To wave one's hand; Common for greetings or signaling in social interactions.
  • Волнообразное движение - Wavy motion; Refers to oscillating or undulating movements in physics or dance.

Usage Notes:

"Wave" in English can correspond to multiple Russian words depending on context: "волна" for physical phenomena, "махать" for actions, and "волнообразный" for descriptions. Always consider the formality—use "махать" in informal settings like casual conversations, but opt for more precise terms in formal writing. Grammatically, Russian verbs like "махать" require aspect consideration (imperfective for ongoing actions). When choosing between translations, select based on the specific nuance: e.g., use "волна" for literal waves and "прилив" for metaphorical surges.

Common Errors:

  • Error: English speakers might misuse "волна" as a verb, saying "я волна" instead of "я машу." Correct: Use "махать" for waving actions. Explanation: Russian verbs must agree with subject and aspect, so always conjugate properly.

  • Error: Forgetting inflections, e.g., using "волна" in all cases instead of "волны" in genitive. Correct: "Большие волны" (Large waves). Explanation: This is a common mistake for beginners due to Russian's complex case system, leading to grammatical errors.

Cultural Notes:

In Russian culture, "махать рукой" (waving) is a common gesture for farewells or hellos, often seen in literature like Chekhov's works, symbolizing transient emotions or departures. "Волна" can carry poetic connotations in Russian folklore, representing the vastness of nature, as in Pushkin's poetry, where waves evoke themes of freedom and the unknown.

Related Concepts:

  • прилив
  • отлив
  • волнение
  • жест