Verborus

EN RU Dictionary

прогулка Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'walking'

English Word: walking

Key Russian Translations:

  • прогулка [prəˈɡuɫkə] - [Informal, used for leisurely walks]
  • ходьба [ˈxodʲbə] - [Formal, general physical activity]

Frequency: Medium (commonly used in everyday conversation and literature)

Difficulty: A2 (Beginner level for basic forms, but B1 for inflections due to Russian case system)

Pronunciation (Russian):

прогулка: [prəˈɡuɫkə]

Note on прогулка: The stress falls on the second syllable; be careful with the soft 'л' sound, which is palatalized.

ходьба: [ˈxodʲbə]

Note on ходьба: The initial 'х' is a guttural sound, similar to the Scottish 'ch' in "loch"; stress is on the first syllable.

Audio: Play audio for прогулка | Play audio for ходьба (Audio player placeholder; replace with actual links)

Meanings and Usage:

Meaning 1: The act of walking for exercise or pleasure (e.g., strolling in a park).
Translation(s) & Context:
  • прогулка - Often used in informal contexts for recreational walking, such as in parks or cities.
  • ходьба - Applied in more formal or health-related contexts, like fitness routines or medical discussions.
Usage Examples:
  • Мы наслаждались вечерней прогулкой по набережной.

    We enjoyed an evening walk along the embankment. (Shows informal leisure context)

  • Регулярная ходьба полезна для здоровья.

    Regular walking is beneficial for health. (Demonstrates formal, health-focused usage)

  • Дети вышли на прогулку в лес, чтобы собрать грибы.

    The children went for a walk in the forest to pick mushrooms. (Illustrates outdoor, exploratory context)

  • Во время ходьбы она слушала музыку и размышляла.

    During walking, she listened to music and reflected. (Highlights personal or routine activity)

  • После ужина мы всегда устраиваем короткую прогулку.

    After dinner, we always take a short walk. (Shows habitual, everyday usage)

Meaning 2: Walking as a mode of transportation or movement (e.g., in urban settings).
Translation(s) & Context:
  • ходьба - Common in contexts involving commuting or practical movement, such as in cities.
Usage Examples:
  • В пробках лучше выбрать ходьбу, чем стоять в машине.

    In traffic jams, it's better to choose walking over sitting in the car. (Emphasizes practical transportation)

  • Его ежедневная ходьба на работу помогает сэкономить на транспорте.

    His daily walking to work helps save on transportation. (Illustrates economic or habitual commuting)

Russian Forms/Inflections:

Both translations are feminine nouns in Russian, which means they follow standard first-declension patterns. "Прогулка" and "ходьба" are invariable in gender but change based on case and number.

Case/Number прогулка (Singular) прогулка (Plural) ходьба (Singular) ходьба (Plural)
Nominative прогулка прогулки ходьба ходьбы
Genitive прогулки прогулок ходьбы ходеб
Dative прогулке прогулкам ходьбе ходьбам
Accusative прогулку прогулки ходьбу ходьбы
Instrumental прогулкой прогулками ходьбой ходьбами
Prepositional прогулке прогулках ходьбе ходьбах

Note: These follow regular patterns for feminine nouns, but "ходьба" may have slight irregularities in plural forms due to its abstract nature.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: прогулка, пеший поход (slight difference: "пеший поход" implies a longer, more adventurous walk)
  • Antonyms: бег (running), езда (riding/driving)

Related Phrases:

  • вечерняя прогулка - Evening walk (Used for relaxed, post-dinner activities)
  • быстрая ходьба - Brisk walking (Often in fitness contexts, implying speed for exercise)
  • прогулка на свежем воздухе - Walk in the fresh air (A common phrase emphasizing health benefits)

Usage Notes:

In Russian, "прогулка" is more idiomatic for leisurely activities and is preferred in informal speech, while "ходьба" aligns closely with the English "walking" in formal or technical contexts. Choose based on context: use "прогулка" for pleasure and "ходьба" for exercise or necessity. Be mindful of Russian's case system, as these nouns must agree with prepositions and verbs. For example, in sentences involving direction, the accusative case is common.

  • English users often confuse "прогулка" with purely recreational walks, but it can include social elements.
  • In plural forms, these words can denote multiple instances, e.g., daily walks.

Common Errors:

English learners frequently misuse cases, such as using the nominative "прогулка" instead of the genitive "прогулки" after prepositions like "без" (without). For example:

  • Incorrect: Без прогулка (Wrong: nominative used incorrectly)
  • Correct: Без прогулки (Correct: genitive form)
  • Explanation: Russian prepositions require specific cases, so always check the noun's role in the sentence to avoid grammatical errors.

  • Another error: Confusing "ходьба" with verbs like "ходить" (to walk), leading to awkward phrasing.
  • Incorrect: Я хожу ходьба (Wrong: redundant use)
  • Correct: Я занимаюсь ходьбой (Correct: proper noun usage)
  • Explanation: "Ходьба" is a noun, not a verb, so pair it with appropriate verbs like "заниматься" for activities.

Cultural Notes:

In Russian culture, "прогулка" often evokes images of leisurely walks in parks or along rivers, reflecting a tradition of appreciating nature and social interaction, as seen in 19th-century literature like Tolstoy's works. It's tied to health and community, especially in urban settings like Moscow, where evening strolls are common social activities.

Related Concepts:

  • бег
  • спорт
  • отдых