Verborus

EN RU Dictionary

храбрый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'valiant'

English Word: valiant

Key Russian Translations:

  • храбрый (/ˈxrabrɨj/) - [Adjective, Formal/Informal, used to describe courageous behavior in various contexts]
  • смелый (/ˈsmʲelɨj/) - [Adjective, Informal, often used in everyday speech for bold actions]

Frequency: Medium (This word and its translations are commonly encountered in literature, media, and conversation, but not as ubiquitous as basic vocabulary.)

Difficulty: B1 (Intermediate, based on CEFR; learners at this level can grasp adjective inflections, though full mastery requires practice with Russian grammar.)

Pronunciation (Russian):

храбрый: /ˈxrabrɨj/ (The 'х' is a voiceless velar fricative, similar to the 'ch' in Scottish 'loch'. Stress on the first syllable.)

Note on храбрый: Be mindful of the soft sign (ь) which affects the pronunciation of the preceding consonant, making it softer. Variations in regional accents may alter vowel length.

Audio: []

смелый: /ˈsmʲelɨj/ (The 'smʲ' involves a palatalized 's' sound, common in Russian. Stress on the first syllable.)

Note on смелый: The palatalization (ʲ) is a key feature; pronounce it as if the 's' is followed by a 'y' sound for accuracy.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Brave or courageous in the face of danger
Translation(s) & Context:
  • храбрый - Used in formal contexts like historical narratives or literature to describe heroic figures.
  • смелый - Applied in everyday, informal situations, such as praising someone's daring decision.
Usage Examples:
  • Он был очень храбрым солдатом во время войны.

    He was a very valiant soldier during the war. (This example shows the adjective in a masculine singular nominative context, emphasizing endurance in conflict.)

  • Девушка проявила смелость, спасая ребенка из огня.

    The girl showed valiant courage, saving the child from the fire. (Here, it demonstrates informal usage in a real-life emergency scenario.)

  • В этой книге описывается история храброго рыцаря.

    This book describes the story of a valiant knight. (Illustrates use in literary or storytelling contexts with genitive case implications.)

  • Смелые путешественники преодолели горы несмотря на бурю.

    The valiant travelers overcame the mountains despite the storm. (Shows plural form in an adventurous setting, highlighting determination.)

  • Его храбрый поступок вдохновил всю команду.

    His valiant act inspired the entire team. (Demonstrates use in motivational or team-based contexts with instrumental case.)

Meaning 2: Showing valor or heroism in moral or ethical contexts
Translation(s) & Context:
  • храбрый - Often in ethical discussions, such as in philosophy or personal development.
  • смелый - In casual conversations about standing up for beliefs.
Usage Examples:
  • Её храбрый отказ от коррупции стал примером для других.

    Her valiant refusal of corruption became an example for others. (This highlights ethical bravery in a professional setting.)

  • Смелый журналист раскрыл правду о скандале.

    The valiant journalist uncovered the truth about the scandal. (Shows informal heroism in media contexts.)

  • Храбрые активисты борются за права человека.

    Valiant activists fight for human rights. (Illustrates plural use in social justice themes.)

Russian Forms/Inflections:

Both "храбрый" and "смелый" are adjectives, which inflect for gender, number, and case in Russian. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow regular patterns for most forms.

Form храбрый (for masculine) храбрый (for feminine) храбрый (for neuter) храбрый (for plural) смелый (equivalent forms)
Nominative храбрый храбрая храброе храбрые смелый / смелая / смелое / смелые
Genitive храброго храброй храброго храбрых смелого / смелой / смелого / смелых
Dative храброму храброй храброму храбрым смелому / смелой / смелому / смелым

Note: These are regular first-declension adjectives. They do not have irregular forms, making them straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • мужественный (/muˈʐestvennɨj/) - Often implies physical strength; used in heroic contexts.
    • отважный (/ɐtˈvaʐnɨj/) - Emphasizes daring; suitable for adventure scenarios.
  • Antonyms:
    • трусливый (/trusˈlʲivɨj/) - Cowardly; highlights the opposite of bravery.
    • робкий (/ˈrobkʲij/) - Timid; used for hesitant behavior.

Related Phrases:

  • храбрый воин - A valiant warrior; used in historical or fictional narratives to describe brave fighters.
  • смелый шаг - A bold step; refers to a courageous decision in personal or professional life.
  • быть храбрым человеком - To be a valiant person; a phrase emphasizing moral courage in everyday contexts.

Usage Notes:

"Храбрый" and "смелый" both translate to "valiant" but differ in nuance: "храбрый" is more formal and often linked to enduring bravery, while "смелый" is casual and implies impulsive courage. English speakers should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, e.g., use "храбрая" for feminine nouns. In formal writing, "храбрый" is preferred; in spoken language, "смелый" fits better. Choose based on context to avoid sounding unnatural.

  • Always consider the sentence structure: Russian often places adjectives before the noun, similar to English.
  • In idiomatic expressions, these words can appear in proverbs, like "храбрость города берет" (bravery conquers cities), equivalent to "fortune favors the brave."

Common Errors:

One common mistake is failing to inflect the adjective correctly, e.g., saying "храбрый женщина" instead of "храбрая женщина" (valiant woman). Correct: Use the feminine form "храбрая" to agree with "женщина." Error example: "Он смелый человек" (correct), but learners might forget and say "Он смелый людей" instead of "Он смелый среди людей" in complex sentences.

  • Error: Using "храбрый" interchangeably without context, e.g., in an informal chat where "смелый" is more appropriate. Explanation: This can make speech sound overly formal; opt for "смелый" in daily conversations to match tone.
  • Error: Omitting stress in pronunciation, e.g., misstressing /xrabrɨj/ as /xraBRɨj/. Correct: Practice with native audio to ensure proper emphasis on the first syllable.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "храбрый" evoke images from literature, such as in Tolstoy's works where valiant characters embody national heroism during wars. This reflects Russia's historical emphasis on resilience, as seen in folklore and Soviet-era narratives, where bravery is often tied to patriotism and endurance against adversity.

Related Concepts:

  • героический (/ɡʲerɐˈiʨʲeskʲij/)
  • мужество (/ˈmuʐestvə/)
  • отвага (/ɐtˈvaɡə/)