Verborus

EN RU Dictionary

Женолюбивый Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'uxorious'

English Word: uxorious

Key Russian Translations:

  • Женолюбивый /ʐɨnɐˈlʲjubʲɪvɨj/ - [Formal; used in literary or descriptive contexts to describe excessive devotion to one's wife]
  • Преданный жене /prʲɪˈdanɨj ˈʐɛnʲɛ/ - [Informal; more idiomatic expression, often in everyday conversation]

Frequency: Low (This word and its translations are rarely used in modern Russian, appearing mostly in literary, psychological, or relationship discussions.)

Difficulty: Advanced (C1-C2; The concept is abstract and culturally specific, requiring a strong grasp of Russian adjectives and nuances in relationships.)

Pronunciation (Russian):

Женолюбивый: /ʐɨnɐˈlʲjubʲɪvɨj/

Преданный жене: /prʲɪˈdanɨj ˈʐɛnʲɛ/

Note on Женолюбивый: The stress falls on the third syllable ("lʲjubʲ"), and the "ж" sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Excessively devoted to or submissive to one's wife, often to an indulgent degree.
Translation(s) & Context:
  • Женолюбивый - Used in formal writing or psychological analyses to describe a man who is overly affectionate or dependent on his wife, similar to English "uxorious" in a neutral or slightly humorous tone.
  • Преданный жене - More common in informal contexts, such as family discussions, to imply loyalty that borders on submission, often with a positive connotation in Russian culture.
Usage Examples:
  • Он был женолюбивым мужем, всегда уступая желаниям своей супруги.

    He was an uxorious husband, always yielding to his wife's desires.

  • В романе главный герой показан как преданный жене мужчина, который жертвует карьерой ради семейного счастья.

    In the novel, the main character is portrayed as a man devoted to his wife, sacrificing his career for family happiness.

  • Его друзья шутили, что он слишком женолюбивый, но на самом деле это была глубокая любовь.

    His friends joked that he was too uxorious, but in reality, it was deep love.

  • В современной психологии термин "женолюбивый" используется для описания преданного жене партнера в долгосрочных отношениях.

    In modern psychology, the term "uxorious" is used to describe a partner excessively devoted to his wife in long-term relationships.

  • Она ценила его преданность жене, но иногда это граничит с чрезмерной уступчивостью.

    She appreciated his devotion as an uxorious husband, but sometimes it bordered on excessive submissiveness.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are adjectives or phrases with specific inflections in Russian. "Женолюбивый" is an adjective that follows the standard pattern for Russian adjectives, which change based on gender, number, and case. It is a regular adjective and does not have irregular forms.

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative Женолюбивый Женолюбивая Женолюбивое Женолюбивые
Genitive Женолюбивого Женолюбивой Женолюбивого Женолюбивых
Dative Женолюбивому Женолюбивой Женолюбивому Женолюбивым
Accusative Женолюбивого (if animate) Женолюбивую Женолюбивое Женолюбивых/ые

For "Преданный жене", this is a phrase where "преданный" is an adjective that inflects similarly, but "жене" is in the dative case and remains unchanged as a fixed phrase in context.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Любящий жену (Loving wife; more neutral and common in everyday speech)
    • Верный супругу (Faithful to spouse; emphasizes loyalty with less intensity)
  • Antonyms:
    • Женоненавистнический (Misogynistic; directly opposite, implying hatred toward women)
    • Независимый (Independent; suggests autonomy rather than devotion)

    Note: Synonyms like "любящий жену" are less formal and may imply a healthier balance, while antonyms highlight extremes.

Related Phrases:

  • Чрезмерно преданный жене - Excessively devoted to his wife; used to critique over-submission in relationships.
  • Домашний ангел для жены - A home angel for his wife; an idiomatic phrase implying ideal uxorious behavior, often with irony.
  • Жертвовать всем ради семьи - To sacrifice everything for the family; relates to the self-sacrificial aspect of being uxorious.

Usage Notes:

In Russian, translations like "женолюбивый" directly correspond to "uxorious" but are rarely used outside literary or psychological contexts. English speakers should note that Russian culture often views such devotion positively in traditional settings, unlike potential negative connotations in English. When choosing between translations, use "женолюбивый" for formal writing and "преданный жене" for casual conversation. Be mindful of gender-specific implications, as Russian adjectives agree with the noun's gender.

  • Grammar tip: Always ensure adjectives agree in case, number, and gender with the noun they modify.
  • Context tip: In modern Russian, this concept may appear in discussions of gender roles, so pair it with phrases like "в семейной жизни" (in family life) for natural usage.

Common Errors:

English learners often misuse "женолюбивый" by treating it as a noun or forgetting gender agreement. For example:

  • Error: Saying "Он женолюбивый жена" (incorrect, as it mixes genders and cases).
    Correct: "Он женолюбивый муж" (He is an uxorious husband).
    Explanation: "Женолюбивый" must agree with the noun "муж" (husband) in gender and case.
  • Error: Overusing in casual speech, e.g., "Я женолюбивый сегодня" (nonsensical).
    Correct: Use in descriptive sentences like "Он стал женолюбивым после свадьбы."
    Explanation: This word is not for self-description in informal settings; it sounds overly formal or archaic.

Cultural Notes:

In Russian culture, being "uxorious" like "женолюбивый" can be seen as a positive trait in traditional family values, especially in literature by authors like Tolstoy, where male devotion is romanticized. However, in contemporary society, it might carry undertones of gender inequality, reflecting historical norms where men were expected to prioritize family over personal ambitions.

Related Concepts:

  • Семейный (Family-oriented)
  • Верность (Loyalty)
  • Любовь (Love)