Verborus

EN RU Dictionary

предстоящий Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for '{{upcoming}}'

English Word: {{upcoming}}

Key Russian Translations:

  • предстоящий [prʲɪdstɐˈjaʂːɪj] - [Formal, Adjective]
  • грядущий [ɡrʲuˈduʂːɪj] - [Formal, Poetic or Literary]

Frequency: Medium (Common in formal writing and discussions about events, but less frequent in everyday casual speech)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective inflections, suitable for learners with basic grammar knowledge)

Pronunciation (Russian):

предстоящий: [prʲɪdstɐˈjaʂːɪj] (The stress is on the third syllable; note the palatalized 'r' sound, which can be challenging for English speakers)

Note on предстоящий: The 'щ' sound is a soft, hissing fricative; practice with native audio for accuracy.

Audio: []

грядущий: [ɡrʲuˈduʂːɪj] (Stress on the second syllable; the 'г' is a voiced velar fricative, similar to a soft 'g')

Note on грядущий: This word has a more archaic feel, so pronunciation may vary slightly in modern contexts.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Referring to something that is about to happen or forthcoming (e.g., an event in the near future)
Translation(s) & Context:
  • предстоящий - Used in formal contexts like business or planning, e.g., for upcoming meetings or deadlines.
  • грядущий - Often in literary or historical contexts, implying a sense of inevitability or grandeur.
Usage Examples:
  • В предстоящей встрече обсудим все детали проекта. (In the upcoming meeting, we will discuss all the project details.)

    English: In the upcoming meeting, we will discuss all the project details.

  • Грядущие изменения в законодательстве повлияют на нашу компанию. (The upcoming changes in legislation will affect our company.)

    English: The upcoming changes in legislation will affect our company. (Note: This shows a more formal, predictive use.)

  • Подготовьтесь к предстоящему экзамену заранее. (Prepare for the upcoming exam in advance.)

    English: Prepare for the upcoming exam in advance. (Demonstrates use in educational contexts.)

  • Грядущий год обещает быть полным сюрпризов. (The upcoming year promises to be full of surprises.)

    English: The upcoming year promises to be full of surprises. (Illustrates a broader, future-oriented application.)

  • В предстоящем сезоне ожидается рост продаж. (In the upcoming season, an increase in sales is expected.)

    English: In the upcoming season, an increase in sales is expected. (Shows variation in grammatical structure.)

Meaning 2: Describing something imminent or on the horizon (e.g., in a metaphorical sense)
Translation(s) & Context:
  • предстоящий - Common in everyday predictions, like weather or personal plans.
  • грядущий - More poetic, often in philosophical or narrative contexts.
Usage Examples:
  • Предстоящая зима будет холодной, как предсказывают метеорологи. (The upcoming winter will be cold, as meteorologists predict.)

    English: The upcoming winter will be cold, as meteorologists predict.

  • Грядущие вызовы потребуют от нас творчества. (The upcoming challenges will require creativity from us.)

    English: The upcoming challenges will require creativity from us. (Emphasizes metaphorical use.)

  • В предстоящем путешествии я надеюсь увидеть новые места. (In the upcoming trip, I hope to see new places.)

    English: In the upcoming trip, I hope to see new places. (Personal context example.)

Russian Forms/Inflections:

Both "предстоящий" and "грядущий" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard adjectival declension patterns.

For "предстоящий" (irregular in some forms due to its root):

Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular Plural
Nominative предстоящий предстоящая предстоящее предстоящие
Genitive предстоящего предстоящей предстоящего предстоящих
Dative предстоящему предстоящей предстоящему предстоящим

For "грядущий" (more regular):

Case Masculine Singular Feminine Singular Neuter Singular Plural
Nominative грядущий грядущая грядущее грядущие
Genitive грядущего грядущей грядущего грядущих

Note: These adjectives do not change in short form but must agree with the noun in all attributes.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • будущий (future) - More neutral and common in everyday language.
    • скорый (imminent) - Implies something happening soon, with a slight nuance of speed.
  • Antonyms:
    • прошедший (past)
    • текущий (current)

Related Phrases:

  • Предстоящие события - Upcoming events; Used in event planning or calendars.
  • Грядущие перемены - Upcoming changes; Often in discussions about societal shifts.
  • В преддверии предстоящего - On the eve of the upcoming; A formal phrase for anticipation.

Usage Notes:

"Предстоящий" directly corresponds to "upcoming" in formal English contexts, such as business or academic settings, and should be used when emphasizing imminence. "Грядущий" is less common and carries a more literary connotation, so choose it for poetic or historical narratives. Be mindful of Russian adjective agreement with nouns, and avoid using these in very informal speech where simpler words like "скоро" (soon) might suffice.

  • In sentences, always inflect based on the noun's gender and case.
  • When translating "upcoming," consider the context: for events, "предстоящий" is ideal; for broader futures, "грядущий" adds flair.

Common Errors:

English learners often forget to inflect adjectives correctly. For example, incorrectly saying "предстоящий дом" instead of "предстоящий дом" (which is correct here, but errors occur in other cases like genitive: *предстоящий instead of предстоящего). Correct usage: Use the proper form, e.g., "в предстоящем доме" (in the upcoming house). Another error is confusing it with "будущий," leading to overuse; explanation: "Будущий" implies a general future, while "предстоящий" specifies imminence.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "грядущий" often appear in literature or speeches about national destiny, such as in Soviet-era rhetoric, evoking a sense of inevitable progress. This reflects Russia's historical focus on future-oriented narratives, making it a word with subtle patriotic undertones in certain contexts.

Related Concepts:

  • будущее (future)
  • события (events)
  • изменения (changes)