unspoiled
Russian Translation(s) & Details for 'unspoiled'
English Word: unspoiled
Key Russian Translations:
- неиспорченный /nʲɪ.ɪsˈpor.t͡ɕɪn.nɨj/ - [Formal, used for natural or untouched states]
- чистый /ˈt͡ɕɪs.tɨj/ - [Informal, often for cleanliness or purity in everyday contexts]
- нетронутый /nʲɪ.trɐˈnut.ɨj/ - [Formal, emphasizing no interference or alteration]
Frequency: Medium (commonly used in discussions of nature, travel, and environmental topics, but not in everyday casual speech).
Difficulty: Intermediate (B1-B2 on CEFR scale for "неиспорченный" and "нетронутый" due to adjective inflections; "чистый" is A2-B1 as it's more basic).
Pronunciation (Russian):
неиспорченный: /nʲɪ.ɪsˈpor.t͡ɕɪn.nɨj/
чистый: /ˈt͡ɕɪs.tɨj/
нетронутый: /nʲɪ.trɐˈnut.ɨj/
Note on неиспорченный: The stress is on the third syllable; be careful with the palatalized 'н' (/nʲ/) at the beginning, which can be tricky for English speakers. Variations in fast speech may soften the 'т͡ɕ' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Not damaged, spoiled, or altered, often referring to natural environments, purity, or innocence.
Translation(s) & Context:
- неиспорченный - Used in formal contexts like environmental discussions or describing untouched landscapes (e.g., unspoiled wilderness).
- чистый - Applied in informal settings for general purity, such as clean air or simple lifestyles.
- нетронутый - Employed in literary or precise contexts to emphasize no human interference.
Usage Examples:
-
Эта местность остается неиспорченной природой, несмотря на близость города.
This area remains unspoiled by nature, despite the proximity of the city.
-
Мы нашли чистый пляж, где вода была кристально прозрачной.
We found a clean beach where the water was crystal clear (informal usage for unspoiled quality).
-
В горах есть нетронутые леса, полные дикой жизни.
In the mountains, there are unspoiled forests full of wildlife.
-
Ее детство было неиспорченным заботами, как в сказке.
Her childhood was unspoiled by worries, like in a fairy tale (metaphorical usage).
-
Этот ручей все еще чистый и не загрязнен отходами.
This stream is still unspoiled and not polluted by waste (emphasizing purity in an environmental context).
Meaning 2: In a figurative sense, meaning innocent or uncorrupted, especially in personal or moral contexts.
Translation(s) & Context:
- неиспорченный - Used for people or ideas that are morally pure or unaffected (e.g., in literature or psychology).
- нетронутый - Less common, but for untouched emotions or memories.
Usage Examples:
-
Его взгляд на мир остался неиспорченным цинизмом.
His view of the world remained unspoiled by cynicism.
-
В ее глазах виднелась нетронуттая innocence, как у ребенка.
In her eyes, there was an unspoiled innocence, like that of a child.
-
Эта традиция сохранилась неиспорченной веками.
This tradition has remained unspoiled for centuries (historical context).
Russian Forms/Inflections:
All key translations are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. "Неиспорченный" and "нетронутый" follow standard first-conjugation adjective patterns, while "чистый" is regular but more common.
For "неиспорченный" (as an example):
Form | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | неиспорченный | неиспорченная | неиспорченное | неиспорченные |
Genitive | неиспорченного | неиспорченной | неиспорченного | неиспорченных |
Dative | неиспорченному | неиспорченной | неиспорченному | неиспорченным |
"Чистый" follows a similar pattern but is less inflected in informal speech. These adjectives do not have irregular forms.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- природный (prirodnyj) - More specific to natural origins, often interchangeable in environmental contexts.
- невинный (nevinnyj) - For figurative innocence, with a moral connotation.
- Antonyms:
- испорченный (isporchennyj) - Directly opposite, meaning spoiled or corrupted.
- загрязненный (zagrjaznennyj) - For environmental spoilage.
Related Phrases:
- неиспорченная природа - Unspoiled nature; used in tourism or ecological discussions.
- чистый воздух - Clean air; a common phrase for unpolluted environments.
- нетронутый ландшафт - Untouched landscape; emphasizes preservation in historical contexts.
Usage Notes:
"Unspoiled" translates most accurately to "неиспорченный" in formal or environmental contexts, but choose "чистый" for everyday purity. Be mindful of Russian's grammatical gender and case agreements; for example, pair the adjective with the correct noun form. In informal speech, "чистый" might be preferred for simplicity. When deciding between translations, consider the context: "неиспорченный" for long-term preservation, "нетронутый" for immediate untouched states.
Common Errors:
Error: Using "неиспорченный" incorrectly with the wrong gender or case, e.g., saying "неиспорченный женщина" instead of "неиспорченная женщина" (unspoiled woman).
Correct: Ensure agreement, as in "неиспорченная женщина". Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender, number, and case, which English speakers often overlook.
Error: Confusing "неиспорченный" with "чистый" in formal writing, leading to understatement (e.g., using "чистый" for a deeply preserved natural site).
Correct: Use "неиспорченный" for emphasis on unalteration. Explanation: "Чистый" implies surface cleanliness, while "неиспорченный" conveys deeper integrity.
Cultural Notes:
In Russian culture, terms like "неиспорченный" often evoke the vast, untouched landscapes of Siberia or the Russian Far East, symbolizing national pride in natural heritage. This reflects a historical emphasis on environmental preservation amid industrialization, as seen in literature by authors like Chekhov, who romanticized unspoiled rural life.
Related Concepts:
- экология (ekologiya)
- природа (priroda)
- сохранение (soxranenie)