Verborus

EN RU Dictionary

unfailing

Неизменный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'unfailing'

English Word: unfailing

Key Russian Translations:

  • Неизменный (/nʲɪˈizmʲɪnnɨj/) - [Formal, used in contexts of constancy and reliability]
  • Надежный (/nɐˈdʲeʐnɨj/) - [Informal, emphasizes trustworthiness in everyday situations]

Frequency: Medium (commonly used in literary and formal texts, but not as frequent in casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adjective declensions, suitable for learners with basic Russian grammar knowledge. For 'Неизменный', difficulty is B1; for 'Надежный', it is A2 due to simpler usage.)

Pronunciation (Russian):

Неизменный: /nʲɪˈizmʲɪnnɨj/

Надежный: /nɐˈdʲeʐnɨj/

Note on Неизменный: The stress is on the third syllable; be cautious with the palatalized 'н' sound, which can be tricky for English speakers. A soft pronunciation of 'н' is essential for natural speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Constant and never failing, often describing reliability or steadfastness
Translation(s) & Context:
  • Неизменный - Used in formal or literary contexts to describe something that does not waver, such as support or loyalty.
  • Надежный - Applied in everyday situations for something dependable, like a person or object.
Usage Examples:
  • Его поддержка была неизменной на протяжении многих лет.

    His support was unfailing over many years. (This example shows the adjective in a past context, emphasizing long-term reliability.)

  • Эта машина надежная, она никогда не ломается.

    This car is unfailing; it never breaks down. (Illustrates informal usage in describing an object's dependability.)

  • В её взгляде сквозила неизменная уверенность.

    In her gaze, there was an unfailing confidence. (Demonstrates the adjective in a metaphorical, emotional context.)

  • Надежный друг всегда будет рядом в трудные моменты.

    An unfailing friend will always be there in difficult times. (Shows usage in interpersonal relationships.)

  • Неизменная преданность этой компании делает её лидером на рынке.

    The unfailing loyalty of this company makes it a market leader. (Highlights formal, business-related application.)

Meaning 2: Unwavering in quality or performance
Translation(s) & Context:
  • Неизменный - In contexts of enduring quality, such as in art or traditions.
  • Надежный - For practical, everyday reliability, like tools or systems.
Usage Examples:
  • Неизменная точность этого механизма поражает инженеров.

    The unfailing accuracy of this mechanism amazes engineers. (Example in a technical context.)

  • Надежный интернет-соединение важно для удаленной работы.

    An unfailing internet connection is important for remote work. (Shows modern, practical usage.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'Неизменный' and 'Надежный' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. Adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns, though 'Неизменный' is regular while 'Надежный' has no irregularities.

Form Неизменный (for masculine noun) Надежный (for masculine noun)
Nominative Singular Неизменный Надежный
Genitive Singular Неизменного Надежного
Dative Singular Неизменному Надежному
Accusative Singular Неизменный (if inanimate) Надежный (if inanimate)
Instrumental Singular Неизменным Надежным
Prepositional Singular Неизменном Надежном
Nominative Plural Неизменные Надежные

Note: These forms change for feminine and neuter nouns accordingly (e.g., Неизменная for feminine singular). There are no irregular inflections here.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Постоянный (postoyannyy) - Similar to 'unfailing' but often implies consistency over time; used in broader contexts.
    • Верный (vernyy) - Emphasizes loyalty, with a slight emotional connotation.
  • Antonyms:
    • Изменчивый (izmenchivyy)
    • Ненадежный (nenadezhnyy)

Related Phrases:

  • Неизменная дружба - Unfailing friendship; refers to a loyal, enduring relationship.
  • Надежный партнер - Reliable partner; used in business or personal contexts for dependable alliances.
  • Постоянная поддержка - Constant support; a phrase highlighting unwavering assistance.

Usage Notes:

'Unfailing' corresponds most closely to 'Неизменный' in formal or literary English-Russian translation, where constancy is key, whereas 'Надежный' is better for practical reliability. Always ensure the adjective agrees in gender, number, and case with the noun it modifies—e.g., use 'Неизменная' for feminine nouns. In informal speech, 'Надежный' is preferred for everyday reliability. When choosing between translations, consider the context: 'Неизменный' for emotional or abstract scenarios, and 'Надежный' for tangible ones. Avoid overusing in casual conversation to prevent sounding overly formal.

Common Errors:

  • Error: Using 'Неизменный' without proper declension, e.g., saying "Его поддержка был неизменный" instead of "Его поддержка была неизменной". Correct: Ensure gender and case agreement. Explanation: Russian adjectives must match the noun's form; this mistake often occurs due to English influence where adjectives don't decline.

  • Error: Confusing 'Неизменный' with 'Постоянный', leading to redundant usage. Correct: Use 'Неизменный' for unchangeable aspects, as in "неизменная любовь" (unfailing love). Explanation: While synonyms, 'Постоянный' implies repetition, so they aren't always interchangeable.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'Неизменный' often carry connotations of resilience and endurance, reflecting historical values of steadfastness in the face of adversity, such as during Soviet times. This can add a layer of depth in literature or personal narratives, emphasizing reliability as a virtue.

Related Concepts:

  • Верность (fidelity)
  • Устойчивость (stability)
  • Преданность (loyalty)