Verborus

EN RU Dictionary

uneatable

несъедобный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'uneatable'

English Word: uneatable

Key Russian Translations:

  • несъедобный (/nʲɪˈsʲedəbnɨj/) - [Adjective, Formal]

Frequency: Low (This word is not commonly used in everyday conversation but appears in contexts like cooking, biology, or warnings.)

Difficulty: Intermediate (B1) - Suitable for learners with basic knowledge of Russian adjectives and inflections.

Pronunciation (Russian):

несъедобный: /nʲɪˈsʲedəbnɨj/

Note on несъедобный: The stress falls on the third syllable ("sʲed"), and the initial "н" is palatalized, which can be challenging for English speakers. Pay attention to the soft sign (ь) affecting pronunciation.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: Describing something that is not fit for consumption due to being spoiled, toxic, or otherwise inedible.
Translation(s) & Context:
  • несъедобный - Used in formal or technical contexts, such as food safety or nature descriptions, to indicate items that should not be eaten (e.g., poisonous plants or rotten food).
Usage Examples:
  • Этот гриб несъедобный и может вызвать отравление.

    This mushroom is uneatable and can cause poisoning.

  • В ресторане подали несъедобный салат из-за испорченных ингредиентов.

    In the restaurant, they served an uneatable salad due to spoiled ingredients.

  • Дети знают, что некоторые ягоды в лесу несъедобные.

    Children know that some berries in the forest are uneatable.

  • После длительного хранения фрукты становятся несъедобными.

    After long storage, fruits become uneatable.

Secondary Meaning: Figurative use, implying something unpleasant or intolerable (less common in Russian).
Translation(s) & Context:
  • несъедобный - In informal or metaphorical contexts, to describe experiences or situations that are unbearable (e.g., in literature or casual speech).
Usage Examples:
  • Его шутки были такими несъедобными, что никто не засмеялся.

    His jokes were so uneatable that no one laughed.

  • Эта задача кажется несъедобной, но её можно решить с помощью практики.

    This task seems uneatable, but it can be solved with practice.

Russian Forms/Inflections:

"Несъедобный" is an adjective in Russian, which follows standard adjective inflection patterns. It changes based on gender, number, and case. Below is a table outlining its basic forms:

Case/Number/Gender Singular Masculine Singular Feminine Singular Neuter Plural
Nominative несъедобный несъедобная несъедобное несъедобные
Genitive несъедобного несъедобной несъедобного несъедобных
Dative несъедобному несъедобной несъедобному несъедобным
Accusative несъедобный (if inanimate) несъедобную несъедобное несъедобные (if inanimate)
Instrumental несъедобным несъедобной несъедобным несъедобными
Prepositional несъедобном несъедобной несъедобном несъедобных

Note: This adjective does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners once basic patterns are understood.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • непригодный для еды (neprigodnyj dlja edy) - More literal, emphasizing unsuitability for eating.
    • ядовитый (jadovityj) - Specifically for poisonous items, with a nuance of danger.
  • Antonyms:
    • съедобный (s"edobnyj) - Edible or safe to eat.
    • пригодный (prigodnyj) - Suitable, in a general sense.

Related Phrases:

  • Несъедобные грибы - Uneatable mushrooms; often used in warnings about foraging.
  • Несъедобная еда - Uneatable food; refers to spoiled or poorly prepared meals, with a connotation of disappointment.
  • Сделать что-то несъедобным - To make something uneatable; implies ruining food through poor handling.

Usage Notes:

"Несъедобный" directly corresponds to "uneatable" in English, but it's more commonly used in formal, scientific, or educational contexts rather than casual speech. English learners should note that Russian adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which is a key grammatical difference. For instance, choose between masculine, feminine, or plural forms based on the subject. When selecting among translations, use "несъедобный" for general inedibility and "ядовитый" if toxicity is implied. Avoid overusing in informal settings where simpler phrases like "нельзя есть" (cannot eat) might suffice.

Common Errors:

  • Error: Forgetting to inflect the adjective, e.g., saying "Этот яблоко несъедобный" instead of "Это яблоко несъедобное" (for neuter noun).

    Correct: "Это яблоко несъедобное." Explanation: Russian adjectives must match the noun's gender and case; here, "яблоко" is neuter, so use the neuter form.

  • Error: Confusing with "съедобный," leading to saying "несъедобный" when meaning the opposite.

    Correct: Double-check the meaning; use "съедобный" for edible items. Explanation: This mix-up can lead to misunderstandings in contexts like cooking or survival situations.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "несъедобный" are often linked to traditional foraging practices, such as mushroom picking (грибной сезон), where distinguishing edible from uneatable items is a common skill. This reflects a historical reliance on natural resources in rural areas, and mistakes can have serious consequences, emphasizing caution in outdoor activities.

Related Concepts:

  • ядовитый (poisonous)
  • испорченный (spoiled)
  • пригодный для еды (suitable for eating)