Verborus

EN RU Dictionary

understudy

дублер Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'understudy'

English Word: understudy

Key Russian Translations:

  • дублер [ˈdub.lʲɪr] - [Formal, used in theatrical or performance contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in discussions of theater, film, and performing arts, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 Intermediate (Requires familiarity with Russian nouns and basic theatrical vocabulary; suitable for learners with a grasp of everyday language)

Pronunciation (Russian):

дублер: [ˈdub.lʲɪr]

Note on дублер: The stress is on the first syllable. The 'лʲ' represents a palatalized 'l' sound, which can be challenging for English speakers—similar to the 'l' in "million" but softer. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who learns a role in order to be able to replace the usual actor if necessary, especially in theater or film.
Translation(s) & Context:
  • дублер - Used in formal contexts like theater productions, films, or performances; implies a backup role without the primary spotlight.
Usage Examples:
  • В театре дублер всегда готов выйти на сцену, если основной актёр заболел.

    In the theater, the understudy is always ready to go on stage if the main actor is ill.

  • Она работает дублером в этой пьесе и тщательно изучает роль.

    She works as an understudy in this play and carefully studies the role.

  • Дублер фильма должен уметь имитировать манеру речи главного героя.

    The film's understudy must be able to imitate the main character's speaking manner.

  • В оперном театре дублер репетирует все сцены, чтобы быть наготове.

    In the opera theater, the understudy rehearses all scenes to be prepared.

  • Иногда дублер становится известным, если оригинальный актёр не может выступить.

    Sometimes the understudy becomes famous if the original actor cannot perform.

Russian Forms/Inflections:

"Дублер" is a masculine noun in Russian (2nd declension). It follows standard noun inflection patterns for Russian, which include changes based on case, number, and gender. Below is a table outlining its primary inflections:

Case Singular Plural
Nominative дублер дублеры
Genitive дублера дублеров
Dative дублеру дублерам
Accusative дублера дублеров
Instrumental дублером дублерами
Prepositional дублере дублерах

Note: This word does not have irregular inflections, making it relatively straightforward for learners. Always adjust for agreement with adjectives, verbs, and other elements in the sentence.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: заместитель (zamestitel' - more general, meaning substitute or deputy); резервный актёр (rezervnyy aktër - reserve actor)
  • Antonyms: основной актёр (osnovnoy aktër - main actor); звезда (zvezda - star, implying the lead role)

Explanation: "Заместитель" can be used interchangeably in some contexts but is broader, often applying to non-theatrical substitutions. "Резервный актёр" emphasizes a backup without the specific theatrical connotation.

Related Phrases:

  • дублер роли - (Understudy for a role; refers to someone specifically prepared for a particular part)
  • работать дублером - (To work as an understudy; common in professional theater discussions)
  • дублер в кино - (Understudy in film; highlights its use in cinematic contexts)

Usage Notes:

"Дублер" directly corresponds to "understudy" in English, particularly in performing arts. It is a formal term and should be used in contexts involving theater, film, or live performances. Be cautious with gender agreement, as it is masculine; for female understudies, you might say "дублерша" in some informal settings, though "дублер" is gender-neutral in practice. When choosing between synonyms like "заместитель," opt for "дублер" if the context is specifically theatrical to maintain precision.

Common Errors:

  • Error: Confusing "дублер" with "актёр" (actor) and using it to mean any performer. Correct: "Дублер" specifically implies a backup role, not a general actor. Example of error: "Он просто актёр" (He is just an actor) vs. Correct: "Он дублер в этой пьесе" (He is the understudy in this play). Explanation: This mistake overlooks the backup aspect, leading to miscommunication in artistic discussions.

  • Error: Incorrect inflection, e.g., using "дублер" in the wrong case. Example of error: "Я видел дублер" (I saw the understudy, but in a context requiring genitive like "of the understudy"). Correct: "Я видел роль дублера" (I saw the role of the understudy). Explanation: Russian requires case agreement, so always check the sentence structure.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of a "дублер" is deeply rooted in theater traditions, influenced by the rich history of Russian performing arts, such as those at the Bolshoi Theater. It reflects a sense of reliability and preparedness, emphasizing the collaborative nature of Russian theater, where understudies often gain respect for their ability to step in seamlessly.

Related Concepts:

  • актёр (actor)
  • режиссер (director)
  • роль (role)
  • спектакль (performance)