Verborus

EN RU Dictionary

живот Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'tummy'

English Word: tummy

Key Russian Translations:

  • живот /ʒɨˈvot/ - [Informal, Everyday use for the abdominal area]
  • брюшко /ˈbrʲuʂkə/ - [Informal, Often used affectionately for a child's or animal's belly]

Frequency: Medium (Common in casual conversations but not as frequent in formal writing)

Difficulty: A1 (Beginner level, as it involves basic vocabulary and simple noun inflections)

Pronunciation (Russian):

живот: /ʒɨˈvot/ (The 'ж' sound is a voiced palatal fricative, similar to the 's' in 'measure')

брюшко: /ˈbrʲuʂkə/ (Note the soft 'р' and the 'ш' as a voiceless postalveolar fricative)

Note on живот: Be careful with the stress on the second syllable; misplacing it can alter perception in fast speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. The stomach or belly of a person or animal, often in an informal or affectionate context.
Translation(s) & Context:
  • живот - Used in everyday informal settings, such as describing discomfort or physical appearance.
  • брюшко - Applied in affectionate or diminutive contexts, like talking to children or pets.
Usage Examples:
  • Мой живот болит после обеда.

    My tummy hurts after lunch. (Shows use in a health-related context.)

  • У ребёнка мягкое брюшко.

    The child's tummy is soft. (Demonstrates affectionate, diminutive usage.)

  • Он держится за живот от смеха.

    He's holding his tummy from laughing. (Illustrates an emotional or humorous scenario.)

  • Живот собаки был округлым после еды.

    The dog's tummy was round after eating. (Applies to animals in casual description.)

  • Мне нравится гладить его брюшко.

    I like stroking his tummy. (Used in an intimate or playful interaction.)

2. Figurative use, such as referring to the core or essence (less common for 'tummy').
Translation(s) & Context:
  • живот - Rarely used figuratively, e.g., in expressions about inner feelings, but not standard.
Usage Examples:
  • Его слова задели за живое.

    His words hit me in the tummy. (Figurative for emotional impact, though 'tummy' isn't direct; more common with 'heart'.)

Russian Forms/Inflections:

"Живот" is a masculine noun of the third declension, which follows a standard pattern for many Russian nouns. It inflects by case and number. "Брюшко" is a diminutive form and also masculine, with similar inflections but often used in singular for endearment.

For "живот" (singular):

Case Singular
Nominative живот
Genitive живота
Dative животу
Accusative живот
Instrumental животом
Prepositional животе

For "брюшко" (singular, as it's often not pluralized):

Case Singular
Nominative брюшко
Genitive брюшка
Dative брюшку
Accusative брюшко
Instrumental брюшком
Prepositional брюшке

These nouns do not have irregular inflections but follow standard rules. In plural, "животы" can be used for multiple bellies, e.g., in anatomical contexts.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • брюхо - More vulgar or informal, often for animals or in rustic speech; differs from живот by being less neutral.
    • пузо - Colloquial and humorous, implying a protruding belly.
  • Antonyms:
    • спина (back) - As an opposite body part in physical descriptions.

Related Phrases:

  • Боль в животе - Stomach pain; used in medical or everyday health contexts.
  • Круглый живот - Round tummy; often describes pregnancy or fullness after eating.
  • Гладить по животу - To stroke the tummy; an affectionate phrase in family or pet interactions.

Usage Notes:

"Tummy" corresponds most directly to "живот" in informal English-Russian translation, but choose "брюшко" for diminutive or child-like contexts to convey affection. In Russian, these words are neutral in gender discussions but may carry informal connotations, so avoid in formal writing like medical reports where "живот" is preferred. Grammatically, always consider case agreements, e.g., use genitive after prepositions like "в" (in the tummy: в животе). When multiple translations exist, select based on tone: "живот" for straightforward use, "брюшко" for warmth.

Common Errors:

  • Error: Using "живот" in the wrong case, e.g., saying "болит живот" instead of "болит в животе" for "pain in the tummy". Correct: "Болит в животе" – This ensures proper prepositional usage in Russian.

  • Error: Confusing with similar words like "жить" (to live), leading to mispronunciation. Correct pronunciation is /ʒɨˈvot/, not confusing it with verbs. Explanation: Russian learners often mix nouns with homophones, so practice inflections separately.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "живот" or "брюшко" are often used in familial or humorous contexts, such as in folk tales or everyday anecdotes about health and food. There's no deep historical connotation, but it reflects the language's emphasis on physicality in expressions of well-being, common in Slavic traditions.

Related Concepts:

  • сердце (heart)
  • спина (back)
  • руки (hands)