Verborus

EN RU Dictionary

попечитель Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'trustee'

English Word: trustee

Key Russian Translations:

  • попечитель [pɐˈpʲet͡ɕɪtʲɛlʲ] - [Formal, Legal context]
  • доверительный управляющий [dəvʲɪrʲɪˈtʲɛlʲnɨj ʊprɐˈvlʲæʊɕːɪj] - [Formal, Business or financial context]

Frequency: Medium (Common in legal and financial discussions, but not everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of Russian noun declensions and formal vocabulary)

Pronunciation (Russian):

попечитель: [pɐˈpʲet͡ɕɪtʲɛlʲ]

доверительный управляющий: [dəvʲɪrʲɪˈtʲɛlʲnɨj ʊprɐˈvlʲæʊɕːɪj]

Note on попечитель: The stress falls on the second syllable; be cautious with the palatalized 'т' sound, which is a common challenge for English speakers. This word may vary slightly in rapid speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

A person who holds property or assets in trust for another, often in legal or financial contexts.
Translation(s) & Context:
  • попечитель - Used in formal legal settings, such as guardianship or estate management.
  • доверительный управляющий - Applied in business or financial contexts, emphasizing fiduciary responsibilities.
Usage Examples:
  • Русский пример: В суде был назначен попечитель для управления имуществом несовершеннолетнего.

    English translation: In court, a trustee was appointed to manage the minor's property.

  • Русский пример: Доверительный управляющий фонда отвечает за инвестиции акционеров.

    English translation: The trustee of the fund is responsible for the shareholders' investments.

  • Русский пример: Попечитель банка должен соблюдать все условия доверия.

    English translation: The bank's trustee must adhere to all trust conditions.

  • Русский пример: В случае банкротства, доверительный управляющий распределяет активы кредиторам.

    English translation: In the event of bankruptcy, the trustee distributes assets to creditors.

  • Русский пример: Семья выбрала попечителя для контроля за наследством.

    English translation: The family selected a trustee to oversee the inheritance.

A broader sense, referring to someone entrusted with responsibilities, such as in organizational roles.
Translation(s) & Context:
  • попечитель - Informal or semi-formal use in non-legal contexts, like educational boards.
Usage Examples:
  • Русский пример: Попечитель университета организует собрания для обсуждения бюджета.

    English translation: The trustee of the university organizes meetings to discuss the budget.

  • Русский пример: Как попечитель, она отвечает за благополучие фонда.

    English translation: As the trustee, she is responsible for the fund's welfare.

  • Русский пример: Доверительный управляющий проекта координирует работу команды.

    English translation: The trustee of the project coordinates the team's work.

Russian Forms/Inflections:

Both primary translations are nouns. "попечитель" is a masculine noun of the second declension, which follows standard patterns. "доверительный управляющий" is a compound noun phrase, where "доверительный" is an adjective and "управляющий" is a masculine noun.

For "попечитель" (singular):

Case Singular Plural
Nominative попечитель попечители
Genitive попечителя попечителей
Dative попечителю попечителям
Accusative попечителя попечителей
Instrumental попечителем попечителями
Prepositional попечителе попечителях

"доверительный управляющий" inflects as follows: The adjective "доверительный" agrees with the noun and changes based on case, while "управляющий" follows a similar pattern to "попечитель". It is invariable in gender but changes in case and number.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • опекун (guardian; more focused on personal care)
    • управляющий (manager; broader business context)
  • Antonyms:
    • самоуправляющийся (self-managing; implies no external trustee)

Related Phrases:

  • Доверительный фонд - A trust fund; used in financial planning to hold assets for beneficiaries.
  • Попечительский совет - Board of trustees; common in organizational governance, such as for schools or charities.
  • Управление доверительным имуществом - Management of trust property; refers to the duties of a trustee in legal contexts.

Usage Notes:

"попечитель" directly corresponds to "trustee" in legal English contexts, emphasizing guardianship, while "доверительный управляющий" is more precise for financial roles. Use "попечитель" in formal written documents or when discussing estates, but opt for "доверительный управляющий" in business settings to highlight fiduciary duties. Be mindful of Russian's case system; for example, always decline the noun based on its role in the sentence. English speakers often confuse this with simpler terms like "менеджер," but it's more formal and specific.

  • In spoken Russian, these words are rare outside professional contexts, so they're best used in writing or formal speech.
  • When choosing between translations, consider the context: legal vs. financial.

Common Errors:

English learners often misuse the genitive case, e.g., saying "у попечитель" instead of the correct "у попечителя" (at the trustee's). Error: "Я работаю с попечитель" (incorrect, as it ignores accusative). Correct: "Я работаю с попечителем" (with the trustee). This happens because English doesn't have cases, so remember to always check the noun's function in the sentence for proper inflection.

  • Another error: Confusing it with "опекун" by using it interchangeably; "опекун" implies more personal care, while "попечитель" is about property management. Correct usage: Use "попечитель" for assets, not people.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of a "trustee" is deeply tied to historical legal traditions, such as those from the Soviet era, where state-appointed trustees managed communal property. Today, it reflects modern financial independence, but it can carry connotations of bureaucracy, as seen in literature like Dostoevsky's works, where trustees often symbolize authority and responsibility.

Related Concepts:

  • Наследство (inheritance)
  • Фонд (fund)
  • Опека (guardianship)