Verborus

EN RU Dictionary

патока Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'treacle'

English Word: treacle

Key Russian Translations:

  • патока [pɐˈtokə] - [Formal, used in culinary contexts]

Frequency: Low (This word and its Russian equivalents are not commonly used in everyday conversation, appearing more in specialized or literary contexts.)

Difficulty: B1 (Intermediate; learners at this level should understand basic vocabulary related to food and metaphors, but mastering inflections may require practice.)

Pronunciation (Russian):

патока: [pɐˈtokə]

Note on патока: The stress falls on the second syllable ("to-"), which is common in Russian feminine nouns. Be mindful of the soft "т" sound, which can be challenging for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. A thick, sweet syrup made from sugar (Literal meaning)
Translation(s) & Context:
  • патока - Used in formal or culinary discussions, such as in recipes or food descriptions.
Usage Examples:
  • Я добавляю патоку в выпечку, чтобы сделать её слаще.

    I add treacle to the baking to make it sweeter.

  • Патока часто используется в традиционных русских рецептах десертов.

    Treacle is often used in traditional Russian dessert recipes.

  • В магазине я купил банку патоки для чая.

    In the store, I bought a jar of treacle for tea.

  • Патока придаёт блюду уникальный вкус и текстуру.

    Treacle gives the dish a unique flavor and texture.

  • Дети обожают сладость патоки в мороженом.

    Children love the sweetness of treacle in ice cream.

2. Cloying or excessive sentimentality (Figurative meaning)
Translation(s) & Context:
  • патока (metaphorically) - Used in informal or literary contexts to describe overly sweet or insincere emotions, though less common than in English.
Usage Examples:
  • Его речь была полной патоки, без настоящих эмоций.

    His speech was full of treacle, without any real emotions.

  • В этой книге слишком много патоки в описаниях любви.

    In this book, there is too much treacle in the descriptions of love.

  • Патока в фильме сделала историю менее правдоподобной.

    The treacle in the movie made the story less believable.

Russian Forms/Inflections:

"Патока" is a feminine noun in Russian (3rd declension). It follows regular inflection patterns for feminine nouns ending in -а. Below is a table of its basic inflections:

Case Singular Plural
Nominative патока патоки
Genitive патоки паток
Dative патоке патокам
Accusative патоку патоки
Instrumental патокой патоками
Prepositional патоке патоках

Note: This word does not have irregular forms, making it relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • мёд (myod) - Similar sweet connotation, but more specific to honey.
    • сироп (sirop) - General term for syrup, with subtle differences in thickness and sweetness.
  • Antonyms:
    • горечь (gorech') - Bitterness, contrasting the sweetness.

Related Phrases:

  • Патока в чае (Patoka v chaye) - Treacle in tea; a common phrase for adding sweetness to beverages.
  • Сладкая патока (Sladkaya patoka) - Sweet treacle; used to emphasize flavor in recipes.
  • Патока чувств (Patoka chuvstv) - Treacle of feelings; a metaphorical phrase for overly sentimental expressions.

Usage Notes:

"Патока" directly corresponds to the literal meaning of "treacle" as a syrup, but in figurative contexts, Russian speakers might prefer other words like "сентиментальность" for excessive sentimentality. It is typically used in formal or culinary settings, and always as a feminine noun, so ensure correct adjective agreement (e.g., "сладкая патока" for "sweet treacle"). When choosing between translations, opt for "патока" in food-related scenarios and avoid it for metaphors unless emphasizing a thick, overwhelming quality.

Common Errors:

  • Error: Using "патока" in plural form incorrectly, e.g., saying "патокас" instead of "патоки" for nominative plural.

    Correct: Патоки (Patoki) - This is the proper plural form. Explanation: English learners often overlook Russian case endings, leading to confusion in sentences like "I bought treacles" which should be "Я купил патоки".

  • Error: Misplacing stress in pronunciation, e.g., pronouncing it as [ˈpatoka] instead of [pɐˈtokə].

    Correct: [pɐˈtokə] - Explanation: Stress errors can alter meaning or make the word sound unnatural; practice with native audio to master it.

Cultural Notes:

In Russian culture, "патока" is often associated with traditional homemade recipes and rural life, evoking nostalgia for simpler times. It appears in folk tales and literature as a symbol of simple pleasures, contrasting with modern processed sugars, which highlights Russia's appreciation for natural, wholesome ingredients in cuisine.

Related Concepts:

  • мёд (honey)
  • сироп (syrup)
  • сладость (sweetness)