Verborus

EN RU Dictionary

фарс Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'travesty'

English Word: travesty

Key Russian Translations:

  • фарс [fars] - [Formal, Literary; used for a ridiculous or debased imitation]

Frequency: Medium (This word is encountered in literary, theatrical, or critical discussions but not in everyday casual conversation.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with Russian nouns and literary vocabulary, as per CEFR standards.)

Pronunciation (Russian):

фарс: [fars]

Note on фарс: The pronunciation is straightforward, with stress on the first syllable. The 'f' sound is as in English "far," and the 'r' is a rolled alveolar trill, common in Russian. Be cautious with the vowel sounds, as Russian vowels can vary slightly by dialect.

Audio: []

Meanings and Usage:

A grotesque or debased likeness or imitation (e.g., a ridiculous version of something serious)
Translation(s) & Context:
  • фарс - Used in formal, literary, or theatrical contexts to describe a mocking or absurd imitation, often with a critical tone. For example, in discussions of politics or art.
Usage Examples:
  • Это был настоящий фарс, когда актёры переигрывали в спектакле.

    This was a real travesty when the actors overacted in the play.

  • Политический фарс в парламенте шокировал общественность.

    The political travesty in parliament shocked the public.

  • Его версия классического романа превратилась в фарс из-за плохого перевода.

    His version of the classic novel turned into a travesty due to the poor translation.

  • Фарс судебного процесса стал темой новостей.

    The travesty of the trial became a news headline.

  • Вместо серьёзного дебата, это вылилось в фарс с шутками и насмешками.

    Instead of a serious debate, it devolved into a travesty full of jokes and mockery.

Russian Forms/Inflections:

"Фарс" is a masculine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows standard patterns for masculine nouns ending in a consonant. Below is a table outlining its basic inflections:

Case Singular Plural
Nominative фарс фарсы
Genitive фарса фарсов
Dative фарсу фарсам
Accusative фарс фарсы
Instrumental фарсом фарсами
Prepositional фарсе фарсах

Note: The word is inflected regularly, with no irregular forms. In plural, it can denote multiple instances of such imitations.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • абсурд (absurd) - Similar in implying ridiculousness, but often broader.
    • комедия (comedy) - Used when the travesty has humorous elements, with a lighter connotation.
    • пародийный вариант (parodic version) - Emphasizes imitation, suitable for artistic contexts.
  • Antonyms:
    • серьёзность (seriousness) - Contrasts by highlighting gravity and lack of mockery.
    • аутентичность (authenticity) - Opposes the idea of a debased imitation.

Related Phrases:

  • политический фарс - A political travesty; used to describe absurd events in politics.
  • театральный фарс - A theatrical travesty; refers to over-the-top or ridiculous performances.
  • фарс судьбы - A travesty of fate; an idiomatic expression for ironic or unfortunate events.

Usage Notes:

"Фарс" corresponds closely to "travesty" in English when referring to a mocking or debased imitation, particularly in formal or literary settings. It is typically used in written Russian or educated speech, so avoid it in casual conversations. When choosing between translations like "фарс" and "абсурд," opt for "фарс" if the context involves deliberate imitation (e.g., in theater or politics). Grammatically, as a masculine noun, it requires appropriate adjective agreement (e.g., "большой фарс" for "big travesty"). Be mindful of cultural nuances, as Russian often pairs this word with themes of satire or criticism.

Common Errors:

  • Confusing "фарс" with "фарсовая комедия" (farce comedy) and using it interchangeably without context: Incorrect example - "Это фарс" when meaning a simple comedy; Correct example - "Это был фарс в суде" to specify a travesty in a legal setting. Explanation: "Фарс" implies a negative, debased imitation, so ensure the context matches this tone to avoid dilution.

  • Improper inflection: Learners might forget to change the ending in genitive case, saying "фарс" instead of "фарса." Incorrect: "Без фарс"; Correct: "Без фарса." Explanation: Always apply standard masculine noun declensions to maintain grammatical accuracy.

Cultural Notes:

In Russian culture, "фарс" often appears in literary and theatrical contexts, influenced by Western traditions like French farce. It can carry a satirical edge, reflecting Russia's history of political satire under censorship, such as in works by Gogol. This word highlights the Russian appreciation for irony in addressing social absurdities, making it a tool for cultural critique rather than mere humor.

Related Concepts:

  • пародийный
  • абсурд
  • сатира