Verborus

EN RU Dictionary

transfuse

переливать Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'transfuse'

English Word: transfuse

Key Russian Translations:

  • переливать [pʲɪrʲɪˈlʲivətʲ] - [Formal, Medical context]
  • трансфузия [trənsfuˈzʲijə] - [Formal, Noun form, Used in medical terminology]

Frequency: Medium (Common in medical and scientific contexts, but not in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with medical vocabulary and verb conjugations, with "переливать" being more challenging due to its imperfective aspect)

Pronunciation (Russian):

переливать: [pʲɪrʲɪˈlʲivətʲ]

трансфузия: [trənsfuˈzʲijə]

Note on переливать: The stress is on the second syllable; be careful with the soft 'л' sound, which can be tricky for English speakers. This is an imperfective verb, often paired with perfective counterparts like "перелить".

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: To transfer blood or other fluids into a person's body (Verb form)
Translation(s) & Context:
  • переливать - Used in formal medical settings for ongoing or repeated actions, such as during surgery or treatment.
  • трансфузия - Refers to the noun form, describing the process itself in clinical discussions.
Usage Examples:
  • Врачи переливают кровь пациенту во время операции.

    Doctors transfuse blood to the patient during surgery.

  • В экстренных случаях врачи могут переливать плазму для спасения жизни.

    In emergencies, doctors may transfuse plasma to save a life.

  • Трансфузия крови необходима для восстановления уровня гемоглобина.

    A blood transfusion is necessary to restore hemoglobin levels.

  • Медсестра аккуратно переливает лекарство через вену.

    The nurse carefully transfuses the medication through the vein.

  • После аварии ему провели трансфузию для стабилизации состояния.

    After the accident, he underwent a transfusion to stabilize his condition.

Secondary Meaning: To infuse or transfer something metaphorically (e.g., ideas or energy, though less common)
Translation(s) & Context:
  • переливать - In metaphorical contexts, such as transferring energy or inspiration, but this is rare and more literary.
Usage Examples:
  • Учитель переливает знания в умы учеников.

    The teacher transfuses knowledge into the minds of students.

  • Музыка переливает энергию в слушателей.

    Music transfuses energy into the listeners.

Russian Forms/Inflections:

For переливать (an imperfective verb), it follows the standard conjugation patterns for first-conjugation verbs in Russian. It is irregular in some aspects due to its prefix. Below is a table of key forms:

Form Present Tense Past Tense Future Tense
I (я) переливаю переливал(а) буду переливать
You (ты) переливаешь переливал(а) будешь переливать
He/She/It переливает переливал(а) будет переливать
We переливаем переливали будем переливать
You (вы) переливаете переливали будете переливать
They переливают переливали будут переливать

For трансфузия (a feminine noun, first declension), it has standard inflections:

  • Nominative: трансфузия
  • Genitive: трансфузии
  • Dative: трансфузии
  • Accusative: трансфузию
  • Instrumental: трансфузией
  • Prepositional: трансфузии

This noun changes regularly and does not have irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • вводить (to introduce; more general for injecting fluids, with a subtle difference in implying a one-time action)
    • инфузировать (to infuse; used in medical contexts similar to transfuse)
  • Antonyms:
    • удалять (to remove; opposite in the context of extracting fluids)
    • выводить (to extract or drain; used for removing substances from the body)

Related Phrases:

  • Переливать кровь - A common phrase meaning "to transfuse blood," used in emergency medical scenarios.
  • Кровная трансфузия - Refers to "blood transfusion," a standard term in healthcare discussions.
  • Внутривенная трансфузия - Meaning "intravenous transfusion," indicating a specific method of administration.

Usage Notes:

In Russian, "переливать" directly corresponds to the English verb "transfuse" in medical contexts, but it is imperfective, implying an ongoing process. Use "трансфузия" for the noun form when referring to the procedure itself. Be mindful of formal settings, as these terms are primarily used in professional or medical discourse. When choosing between translations, opt for "переливать" for actions and "трансфузия" for the event. Grammatically, verbs like "переливать" require agreement in tense and aspect with the sentence context.

Common Errors:

  • English learners often confuse "переливать" with "перелить" (the perfective form), using it incorrectly for completed actions. Error: "Я переливал кровь вчера" (incorrect if implying a finished act); Correct: "Я перелил кровь вчера." Explanation: Use the perfective "перелил" for completed events.
  • Another error is misdeclining "трансфузия" in sentences, such as saying "Я видел трансфузия" instead of "Я видел трансфузию." Explanation: It must be in the accusative case as "трансфузию" when used as a direct object.

Cultural Notes:

In Russian culture and medical practice, blood transfusion (трансфузия крови) has historical significance due to advancements in Soviet medicine, emphasizing collective health. It often carries connotations of life-saving interventions in literature and media, symbolizing resilience and communal support, as seen in war-time stories.

Related Concepts:

  • инфузия
  • гемотрансфузия
  • медицинская процедура