Verborus

EN RU Dictionary

тост Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'toast'

English Word: toast

Key Russian Translations:

  • тост [tost] - [Informal, can refer to both food and a toast speech; versatile in everyday and formal contexts]
  • жарить тосты [žarítʲ tostɨ] - [Informal, specifically for the action of toasting bread; used in cooking contexts]

Frequency: Medium (The word is commonly encountered in daily conversations, especially in contexts like meals or social gatherings, but not as ubiquitous as basic vocabulary like "хлеб").

Difficulty: A2 (Elementary level in CEFR; straightforward for beginners, but understanding nuances between meanings may require intermediate practice. For "жарить тосты," it might be B1 due to verb conjugation.)

Pronunciation (Russian):

тост: [tost] (IPA: [tost] - Pronounced with a soft 't' sound, similar to the English "t" in "stop," but ensure the 'o' is open and short.)

жарить тосты: [žarítʲ tostɨ] (IPA: [ʐɐˈrʲitʲ ˈtostɨ] - The 'ж' is a voiced fricative, like the 's' in "measure"; note the palatalized 'р' in "жарить.")

Note on тост: Be cautious with stress; it's on the first syllable. Variations in regional accents may soften the 't' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A slice of bread that has been browned by heat (as a noun, referring to food).
Translation(s) & Context:
  • тост - Used in casual, everyday contexts like breakfast or snacks; common in modern Russian urban speech.
Usage Examples:
  • Я люблю есть тост с маслом и джемом по утрам.

    I love eating toast with butter and jam in the mornings.

  • Поджарьте тосты в тостере, пока я готовлю кофе.

    Toast the bread in the toaster while I make coffee.

  • Эти тосты из цельнозернового хлеба очень полезны.

    These whole-grain toasts are very healthy.

  • В кафе подают свежие тосты с авокадо.

    The cafe serves fresh toast with avocado.

Meaning 2: A short speech or tribute given before drinking in celebration (as a noun, referring to a toast in social settings).
Translation(s) & Context:
  • тост - Used in formal or semi-formal gatherings like weddings or dinners; implies a ceremonial element.
  • жарить тосты - Less common for this meaning; typically not used, but could metaphorically extend to preparing for a speech.
Usage Examples:
  • На свадьбе отец невесты произнес трогательный тост.

    At the wedding, the bride's father gave a touching toast.

  • Давайте поднимем тост за успех нашего проекта!

    Let's raise a toast to the success of our project!

  • Его тост был полон юмора и теплых слов.

    His toast was full of humor and warm words.

  • В новогоднюю ночь традиционно произносят тосты за здоровье.

    On New Year's Eve, it's traditional to give toasts for health.

Meaning 3: The act of toasting bread (as a verb in English, e.g., "to toast bread").
Translation(s) & Context:
  • жарить тосты - Informal and action-oriented; used in culinary instructions.
Usage Examples:
  • Не забудьте жарить тосты на слабом огне, чтобы они не подгорели.

    Don't forget to toast the bread on low heat so it doesn't burn.

  • Я всегда жарю тосты перед тем, как намазать на них пасту.

    I always toast the bread before spreading paste on it.

  • В этой духовке легко жарить тосты для всей семьи.

    In this oven, it's easy to toast bread for the whole family.

Russian Forms/Inflections:

"Тост" is a masculine noun in Russian, belonging to the third declension. It follows regular patterns for most cases but has no plural form in its primary food sense; however, in the context of speeches, it can be pluralized. "Жарить" is a verb of the first conjugation.

For "тост" (noun):

Case Singular Plural (for speech context)
Nominative тост тосты
Genitive тоста тостов
Dative тосту тостам
Accusative тост тосты
Instrumental тостом тостами
Prepositional тосте тостах

For "жарить" (verb, imperfective):

Person Present Tense
1st singular жарю
2nd singular жаришь
3rd singular жарит
1st plural жарим
2nd plural жарите
3rd plural жарят

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Поджаренный хлеб (for food meaning; more descriptive, used in formal or literary contexts)
    • Речь за здравие (for toast speech; implies a health-related tribute)
  • Antonyms:
    • Не поджаренный хлеб (for food; meaning untoasted bread)
    • Критика (for speech; implying criticism instead of praise)

Related Phrases:

  • Поднять тост - To raise a toast; used in celebratory contexts to propose a drink.
  • Тост с авокадо - Toast with avocado; a common modern phrase for a specific food preparation.
  • Произнести тост - To deliver a toast; formal way to introduce a speech at events.

Usage Notes:

The English word "toast" corresponds most directly to "тост" in Russian, but context is key: use it for food in casual settings and for speeches in social events. "Жарить тосты" is better for the verb form, emphasizing the action. Be mindful of formality— "тост" works in both informal and formal scenarios, but in very polite contexts, opt for more descriptive phrases. Grammatically, ensure correct case agreement when using in sentences.

Common Errors:

  • Confusing the meanings: English learners often misuse "тост" for both food and speech without context, leading to awkwardness. Error: "Я ем тост за здоровье" (incorrect mix). Correct: "Я ем тост" for food or "Я произношу тост за здоровье" for a speech.
  • Improper inflection: Forgetting to change cases, e.g., saying "в тост" instead of "в тосте" in prepositional case. Error: "Я думаю в тост" (wrong). Correct: "Я думаю о тосте."

Cultural Notes:

In Russian culture, "тост" as a speech is a staple at celebrations like birthdays, weddings, and New Year's Eve, often involving vodka or champagne. It reflects communal values, emphasizing toasts for health, love, or success, which can differ from Western practices where toasts might be shorter or less ritualistic.

Related Concepts:

  • хлеб (bread)
  • поджаривание (toasting or browning)
  • речь (speech)