Verborus

EN RU Dictionary

жестяной Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'tinny'

English Word: tinny

Key Russian Translations:

  • жестяной [ʐesˈtʲanəj] - [Adjective, typically used for objects or sounds that are metallic or tin-like; Formal]
  • писклявый [pʲɪˈsklʲavɨj] - [Adjective, informal and colloquial, often describing a high-pitched, tinny voice or sound; Informal]

Frequency: Medium (This word and its translations are encountered in everyday contexts like descriptions of sound in media or materials, but not as common as basic adjectives.)

Difficulty: B1 (Intermediate; Learners at this level can grasp the basic usage, but mastering inflections and nuances requires familiarity with Russian adjective declensions. For 'жестяной', it's B1; for 'писклявый', it's A2 due to its simplicity.)

Pronunciation (Russian):

жестяной: [ʐesˈtʲanəj]

писклявый: [pʲɪˈsklʲavɨj]

Note on жестяной: The 'ж' sound is a voiced palatal fricative, which can be challenging for English speakers; it sounds like the 's' in 'measure'. Be careful with the stress on the second syllable.

Note on пискавый: The 'пь' combination involves a soft 'п' followed by 'и', making it lighter and quicker; common in informal speech.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: Referring to a sound that is thin, metallic, or high-pitched.
Translation(s) & Context:
  • жестяной - Used in formal contexts like describing audio quality in music or electronics, e.g., in reviews or technical discussions.
  • писклявый - Applied in informal, everyday conversations, such as criticizing a voice or sound in casual talk.
Usage Examples:
  • Звук гитары был жестяным, как будто она сделана из дешевой жести.

    The guitar sound was tinny, as if it were made from cheap tin.

  • Его голос звучит пискавым, когда он нервничает.

    His voice sounds tinny when he's nervous.

  • В старом радио всё кажется жестяным и некачественным.

    In the old radio, everything sounds tinny and low-quality.

  • Дети смеются над пискавым голосом мультяшного персонажа.

    The children laugh at the tinny voice of the cartoon character.

  • Этот микрофон делает речь жестяной, как в плохом телефоне.

    This microphone makes speech tinny, like on a bad phone.

Meaning 2: Referring to something made of or resembling tin (as a material).
Translation(s) & Context:
  • жестяной - Common in contexts involving materials, crafts, or descriptions of objects, such as in manufacturing or historical discussions; Formal.
Usage Examples:
  • Коробка была сделана из жестяного листа, чтобы защитить содержимое.

    The box was made from tinny sheet metal to protect the contents.

  • Жестяные игрушки из детства часто ржавеют со временем.

    Tinny toys from childhood often rust over time.

  • В музее выставлены жестяные изделия XIX века.

    The museum displays tinny items from the 19th century.

Russian Forms/Inflections:

Both 'жестяной' and 'писклявый' are Russian adjectives, which typically follow the standard adjective declension patterns. Russian adjectives agree in gender, number, and case with the nouns they modify. 'Жестяной' is a first-declension adjective, while 'писклявый' follows similar rules but may vary slightly in informal use.

Form жестяной (for masculine noun) писклявый (for masculine noun)
Nominative Singular (Masc.) жестяной писклявый
Genitive Singular (Masc.) жестяного писклявого
Dative Singular (Masc.) жестяному писклявому
Accusative Singular (Masc.) жестяной (if animate) писклявый (if animate)
Instrumental Singular (Masc.) жестяным писклявым
Prepositional Singular (Masc.) жестяном писклявом
Nominative Plural жестяные писклявые

Note: These adjectives do not change in an irregular way, making them straightforward for learners, but always ensure agreement with the noun's gender, number, and case.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • металлический (metallic) - Similar to жестяной but broader; used for any metal-like quality.
    • трескучий (crackly) - Often synonymous with пискавый in informal contexts, implying a sharp, brittle sound.
  • Antonyms:
    • глубокий (deep) - Opposite of a tinny sound, referring to rich, low tones.
    • мягкий (soft) - Contrasts with the harshness of tinny sounds or materials.

Related Phrases:

  • жестяной звук - A tinny sound; Used in audio contexts to describe poor quality. (Common in music reviews.)
  • писклявый голос - A tinny voice; Informal phrase for high-pitched speaking. (Often in everyday conversations about accents or emotions.)
  • жестяная банка - A tinny can; Refers to a container made of tin, like in packaging. (Used in discussions of recycling or history.)

Usage Notes:

'Tinny' in English often implies a negative connotation, such as something cheap or unpleasant, which aligns closely with 'жестяной' in formal Russian contexts (e.g., for sounds or materials). However, 'писклявый' is more colloquial and carries a humorous or derogatory tone, so choose based on the setting—use 'жестяной' for technical or written language, and 'писклявый' for spoken, informal scenarios. Be mindful of adjective agreement in Russian sentences, as it must match the noun's case, number, and gender. For learners, start with simple sentences to practice inflections.

Common Errors:

  • Error: Using 'жестяной' without proper declension, e.g., saying "жестяной звук" in a genitive context as "жестяной звука" instead of "жестяного звука".
    Correct: Ensure the adjective changes to match the case, like "жестяного звука". Explanation: Russian adjectives must agree with nouns, unlike English, where 'tinny' remains unchanged.
  • Error: Confusing 'писклявый' with 'пискучий' (which means squeaky in a different way), leading to misuse in descriptions.
    Correct: Use 'писклявый' for high-pitched human voices; 'пискучий' for mechanical squeaks. Explanation: Subtle differences in connotation can alter meaning, so context is key.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like 'жестяной' might evoke memories of Soviet-era products, such as tin cans or cheap radios, symbolizing simplicity or nostalgia. 'Писклявый' is often used in humor or satire, as in Russian comedies, to mock high-pitched voices, reflecting cultural stereotypes about speech patterns in different regions or social groups.

Related Concepts:

  • металлический
  • трескучий
  • глубокий