temperate
Russian Translation(s) & Details for 'temperate'
English Word: temperate
Key Russian Translations:
- Умеренный /u.mʲɪˈrʲen.nɨj/ - [Formal, often used in scientific or descriptive contexts]
- Воздержанный /vəz.dʲɪrˈʐan.nɨj/ - [Formal, primarily for self-control or moderation in behavior]
Frequency: Medium (commonly encountered in discussions of climate, weather, or personal restraint, but not everyday casual speech)
Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of adjective declensions and contextual usage, with "Умеренный" being straightforward and "Воздержанный" slightly more nuanced)
Pronunciation (Russian):
Умеренный: /u.mʲɪˈrʲen.nɨj/
Воздержанный: /vəz.dʲɪrˈʐan.nɨj/
Note on Умеренный: The stress is on the third syllable; be mindful of the palatalized 'р' which can be challenging for English speakers. A soft pronunciation of the 'й' at the end is common in formal speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. Relating to climate or weather, meaning moderate or mild.
Translation(s) & Context:
- Умеренный - Used in geographical or meteorological contexts to describe balanced, non-extreme conditions, such as temperate zones.
Usage Examples:
В этом регионе умеренный климат, что делает его идеальным для сельского хозяйства.
In this region, the temperate climate makes it ideal for agriculture.
Летом в умеренном поясе температура редко превышает 25 градусов.
In the temperate zone, summer temperatures rarely exceed 25 degrees.
Умеренная погода позволяет наслаждаться прогулками круглый год.
Temperate weather allows for year-round walks.
Благодаря умеренному климату, здесь процветает разнообразная флора.
Thanks to the temperate climate, diverse flora thrives here.
2. Meaning self-controlled, moderate, or restrained in behavior.
Translation(s) & Context:
- Воздержанный - Applied in personal or ethical contexts, such as describing someone who exercises self-restraint.
- Умеренный - Sometimes used interchangeably, but more for general moderation, e.g., in habits or decisions.
Usage Examples:
Он известен как воздержанный человек, который всегда принимает умеренные решения.
He is known as a temperate person who always makes moderate decisions.
В здоровом образе жизни важна умеренная диета и воздержанный подход к стрессу.
In a healthy lifestyle, a temperate diet and restrained approach to stress are important.
Её воздержанный характер помог ей избежать импульсивных ошибок.
Her temperate nature helped her avoid impulsive mistakes.
Умеренный подход к работе обеспечивает баланс между трудом и отдыхом.
A temperate approach to work ensures a balance between labor and rest.
В переговорах он демонстрирует воздержанный стиль, избегая крайностей.
In negotiations, he shows a temperate style, avoiding extremes.
Russian Forms/Inflections:
Both "Умеренный" and "Воздержанный" are adjectives in Russian, which means they inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow a standard pattern for most cases, but they can be irregular in certain forms. Below is a table outlining the key inflections for "Умеренный" (as it is more commonly used).
Case/Number/Gender | Masculine | Feminine | Neuter | Plural |
---|---|---|---|---|
Nominative | Умеренный | Умеренная | Умеренное | Умеренные |
Genitive | Умеренного | Умеренной | Умеренного | Умеренных |
Dative | Умеренному | Умеренной | Умеренному | Умеренным |
Accusative (animate) | Умеренного | Умеренную | Умеренное | Умеренных |
Instrumental | Умеренным | Умеренной | Умеренным | Умеренными |
Prepositional | Умеренном | Умеренной | Умеренном | Умеренных |
For "Воздержанный", the inflections follow a similar pattern: e.g., Nominative: Воздержанный (m), Воздержанная (f), Воздержанное (n), Воздержанные (pl). These adjectives are regular, so they don't have significant irregularities, but always agree with the noun they modify in gender, number, and case.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Сдержанный (sderzhannyy) - Similar to "воздержанный", but often implies emotional restraint; used in interpersonal contexts.
- Мерный (mernvy) - Less common, emphasizes rhythm or measured pace, e.g., in time or behavior.
- Antonyms:
- Крайний (krayniy) - Extreme or radical, contrasting with moderation.
- Неумеренный (neumerennyy) - Immoderate or excessive.
Related Phrases:
- Умеренный климат - A temperate climate; refers to regions with mild weather patterns.
- Воздержанный образ жизни - A temperate lifestyle; implies moderation in habits for health benefits.
- Умеренная диета - A temperate diet; suggests balanced eating without extremes.
Usage Notes:
"Temperate" in English often corresponds to "умеренный" in Russian for environmental contexts and "воздержанный" for behavioral ones. Choose "умеренный" when discussing measurable moderation, like climate, as it is more neutral and widely applicable. "Воздержанный" is better for ethical or personal restraint, but be cautious of its formal tone—it may sound outdated in casual conversation. Always ensure the adjective agrees with the noun in gender, number, and case, as Russian grammar requires. In scientific writing, "умеренный" is preferred for its precision.
Common Errors:
Error: Using "умеренный" without proper declension, e.g., saying "умеренный климаты" instead of "умеренные климаты" for plural.
Correct: Умеренные климаты (temperate climates). Explanation: Russian adjectives must match the noun's case; here, plural nominative requires the ending "-ые".
Error: Confusing "воздержанный" with "умеренный" in behavioral contexts, leading to awkward phrasing like "воздержанный климат".
Correct: Use "умеренный" for climate and "воздержанный" for people. Explanation: This mix-up can make sentences sound unnatural, as each word has specific semantic fields.
Cultural Notes:
In Russian culture, the concept of "умеренный" often ties to the historical emphasis on balance in literature and philosophy, such as in Tolstoy's works, where moderation is portrayed as a virtue against extremes. "Воздержанный" reflects Orthodox Christian influences, promoting self-control in daily life, which is evident in traditional Russian proverbs about restraint.
Related Concepts:
- Климат (climate)
- Модерация (moderation)
- Сдержанность (restraint)