Verborus

EN RU Dictionary

stateroom

каюта Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'stateroom'

English Word: stateroom

Key Russian Translations:

  • каюта /kɐˈjutə/ - [Common, used in nautical contexts]
  • люксовая каюта /lʲʊkˈsovəjə kɐˈjutə/ - [Formal, implies luxury or higher-end accommodations]

Frequency: Medium (commonly encountered in travel, maritime, or literary contexts, but not in everyday casual conversation)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires basic understanding of Russian noun declensions and vocabulary related to transportation, but not advanced grammar)

Pronunciation (Russian):

каюта: /kɐˈjutə/

люксовая каюта: /lʲʊkˈsovəjə kɐˈjutə/

Note on каюта: The stress is on the second syllable (/ju/), which can be tricky for English speakers due to the Russian palatalized 'y' sound. Pronounce it with a soft 'j' as in 'yes'.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A private cabin on a ship or train, often implying comfort or luxury.
Translation(s) & Context:
  • каюта - Used in general contexts for any ship cabin; common in everyday or informal discussions about travel.
  • люксовая каюта - Applied in formal or upscale settings, such as cruise ships or high-end voyages, to denote a deluxe cabin.
Usage Examples:
  • В нашей каюте было всё необходимое для комфортного плавания.

    In our stateroom, there was everything necessary for a comfortable voyage.

  • Я забронировал люксовую каюту на круизном лайнере для медового месяца.

    I booked a luxury stateroom on the cruise ship for our honeymoon.

  • Капитан проверил все каюты перед отплытием.

    The captain inspected all the staterooms before departure.

  • Эта каюта оборудована мини-баром и балконом, как настоящая люксовая.

    This stateroom is equipped with a mini-bar and balcony, just like a true luxury one.

  • В старом пароходе каюты были простыми, но уютными.

    In the old steamship, the staterooms were simple but cozy.

Russian Forms/Inflections:

"Каюта" is a feminine noun in Russian, belonging to the first declension. It follows regular patterns for most cases but has typical variations for number and case. "Люксовая каюта" is a compound phrase where "люксовая" is an adjective that agrees with "каюта" in gender, number, and case.

Case Singular Plural
Nominative каюта каюты
Genitive каюты кают
Dative каюте каютам
Accusative каюту каюты
Instrumental каютой каютами
Prepositional каюте каютах

For "люксовая каюта", the adjective "люксовая" changes accordingly: e.g., Genitive Singular: люксоовой каюты.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • кабина (more general, for any enclosed space, e.g., in vehicles)
    • номер (implies a room in a hotel or ship, with slight hotel-like connotations)
  • Antonyms:
    • палуба (deck, as an open area contrasting with an enclosed cabin)

Related Phrases:

  • Комфортная каюта – A comfortable stateroom; often used in travel advertisements.
  • Бронировать каюту – To book a stateroom; common in booking contexts.
  • Люксовая каюта с видом на море – Luxury stateroom with a sea view; highlights premium features.

Usage Notes:

  • While "stateroom" often implies luxury in English, in Russian, "каюта" is neutral and can refer to any cabin; use "люксовая каюта" for the upscale nuance to match precisely.
  • Be mindful of context: "каюта" is primarily nautical, so avoid it for non-maritime settings unless specifying, e.g., on a train.
  • In formal writing or official documents, pair it with adjectives for clarity; in casual speech, "каюта" suffices.
  • When choosing between translations, opt for "люксовая каюта" if the English context emphasizes comfort or status.

Common Errors:

  • Error: Using "каюта" interchangeably with "комната" (room), which is more general for land-based rooms. Correct: Stick to "каюта" for maritime contexts. Example: Incorrect: "Моя комната на корабле" (My room on the ship); Correct: "Моя каюта на корабле" – This maintains the specific nautical connotation.
  • Error: Forgetting to decline the noun in sentences, e.g., saying "в каюта" instead of "в каюте". Correct: Always adjust for case, as in "в каюте" for prepositional case. This is a common mistake for English learners due to English's lack of declensions.

Cultural Notes:

In Russian culture, "каюта" often evokes images from literature and history, such as in stories of Soviet-era voyages or classic novels like those by Jules Verne translated into Russian. It symbolizes adventure and exploration, reflecting Russia's vast maritime history, including the Baltic and Pacific fleets.

Related Concepts:

  • палуба (deck)
  • круиз (cruise)
  • пароход (steamship)