Verborus

EN RU Dictionary

величественный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'stately'

English Word: stately

Key Russian Translations:

  • величественный /vʲɪlʲɪˈtɕestvʲɪnnyj/ - [Formal, Adjective]

Frequency: Medium (Common in formal writing and literature, but less frequent in everyday spoken Russian)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of adjective inflections and formal vocabulary)

Pronunciation (Russian):

величественный: /vʲɪlʲɪˈtɕestvʲɪnnyj/

Note on величественный: The stress falls on the fourth syllable ("tɕest"), which is a common challenge for English speakers due to Russian's mobile stress patterns. Pronounce the initial "в" as a soft "v" sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Describing something impressive in size, dignity, or grandeur, often used for buildings, events, or appearances.
Translation(s) & Context:
  • величественный - Used in formal or literary contexts to convey a sense of majesty and awe, such as describing historical architecture or ceremonial events.
Usage Examples:
  • Величественный дворец возвышался над городом, напоминая о былом величии империи.

    The stately palace towered over the city, reminding one of the empire's former grandeur.

  • Ее величественный облик и грациозные движения завораживали всех присутствующих.

    Her stately appearance and graceful movements captivated everyone present.

  • Величественный парад в честь Дня Победы собирает тысячи людей каждый год.

    The stately parade in honor of Victory Day gathers thousands of people every year.

  • Горы в этом регионе имеют величественный вид, особенно на рассвете.

    The mountains in this region have a stately appearance, especially at dawn.

  • Величественный стиль архитектуры Кремля отражает богатую историю России.

    The stately style of the Kremlin architecture reflects Russia's rich history.

Russian Forms/Inflections:

"Величественный" is an adjective in Russian, which typically follows standard adjective inflection patterns. It agrees in gender, number, and case with the noun it modifies. Below is a table outlining its key inflections:

Form Masculine Feminine Neuter Plural
Nominative величественный величественная величественное величественные
Genitive величественного величественной величественного величественных
Dative величественному величественной величественному величественным
Accusative величественный (inanimate) / величественного (animate) величественную величественное величественные (inanimate) / величественных (animate)
Instrumental величественным величественной величественным величественными
Prepositional величественном величественной величественном величественных

Note: This adjective follows regular patterns, but pay attention to soft endings in certain cases, which are common in Russian adjectives.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms: торжественный (more ceremonial, often used for events), грандиозный (emphasizing scale and impressiveness)
  • Antonyms: скромный (modest, humble), простой (simple, unpretentious) - These imply a lack of grandeur and are used in everyday contexts.

Related Phrases:

  • величественный вид - A stately or majestic view; often used in travel descriptions to highlight natural or architectural beauty.
  • величественный стиль - Stately style; refers to formal or grandiose artistic or architectural approaches in Russian culture.
  • величественный парад - Stately parade; commonly associated with national holidays like Victory Day.

Usage Notes:

"Величественный" is a formal adjective that directly corresponds to the English "stately" in contexts involving dignity and grandeur, but it's more commonly used in written Russian, literature, or official descriptions rather than casual conversation. When choosing between translations, opt for "величественный" for physical or visual impressiveness, as opposed to "торжественный" which leans toward ceremonial events. Be mindful of grammatical agreement: always inflect it to match the noun's gender, number, and case. For example, in phrases like "статный дом" (stately house), it becomes "величественный дом."

  • In formal writing, pair it with nouns related to history or architecture for the most natural fit.
  • Avoid overuse in spoken language, as it may sound overly literary; English learners should practice with inflections to avoid basic errors.

Common Errors:

English speakers often mistake "величественный" for "красивый" (beautiful), thinking they are synonyms, but "красивый" focuses on aesthetic appeal without implying grandeur. Incorrect: "Красивый дворец" (if you mean stately, not just pretty). Correct: "Величественный дворец возвышался..." Explanation: Use "величественный" for emphasis on majesty; confusing it dilutes the word's specific connotation of dignity and scale.

  • Error: Forgetting inflections, e.g., saying "величественный женщина" instead of "величественная женщина." Correct: Always adjust for feminine nouns.
  • Error: Overusing in informal contexts, e.g., "Мой величественный обед" (for a simple meal). Correct: Reserve for significant subjects; say "мой простой обед" instead.

Cultural Notes:

In Russian culture, words like "величественный" are frequently associated with historical landmarks such as the Kremlin or St. Basil's Cathedral, evoking a sense of national pride and imperial heritage. It reflects the Russian appreciation for grandeur in art and architecture, often linked to the country's vast history and resilience, which can add emotional depth when used in literature or tourism.

Related Concepts:

  • импозантный (imposing)
  • достопочтенный (venerable)
  • грандиозный (grand)