state
Russian Translation(s) & Details for 'state'
English Word: state
Key Russian Translations:
- состояние [səstɐjɪnʲe] - [Formal, used for abstract or physical conditions]
- штат [ʂtat] - [Formal, specific to administrative divisions like US states]
- государство [ɡəsʲdarstfə] - [Formal, referring to a sovereign state or country]
Frequency: Medium (commonly used in everyday contexts, formal writing, and administrative language)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding context-dependent meanings; for 'состояние', it's A2 for basic forms)
Pronunciation (Russian):
состояние: [səstɐjɪnʲe]
штат: [ʂtat]
государство: [ɡəsʲdarstfə]
Note on состояние: The stress is on the third syllable; be cautious with the palatalized 'нʲ' sound, which is a common challenge for English speakers.
Note on штат: The initial 'ш' is a voiceless retroflex fricative, similar to 'sh' in 'shoe' but more guttural.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: State as a condition or status (e.g., physical or mental state)
Translation(s) & Context:
- состояние - Used in formal or medical contexts to describe a temporary or ongoing condition.
- ситуация - Informal alternative when referring to a situational state.
Usage Examples:
-
Моё состояние улучшилось после отдыха. (My state improved after rest.)
Translation: My state improved after rest. (This example shows 'состояние' in a health context.)
-
Его эмоциональное состояние было нестабильным. (His emotional state was unstable.)
Translation: His emotional state was unstable. (Demonstrates use in psychological contexts.)
-
Каково ваше текущее состояние? (What is your current state?)
Translation: What is your current state? (Used in everyday inquiries.)
-
Состояние экономики страны ухудшается. (The state of the country's economy is worsening.)
Translation: The state of the country's economy is worsening. (Applies to abstract economic states.)
Meaning 2: State as an administrative or political entity (e.g., a US state or sovereign state)
Translation(s) & Context:
- штат - Used specifically for subdivisions like US states, in formal or geographical contexts.
- государство - Applied to nations or sovereign entities, often in political discussions.
Usage Examples:
-
Я живу в штате Калифорния. (I live in the state of California.)
Translation: I live in the state of California. (Illustrates geographical usage.)
-
Государство должно заботиться о своих гражданах. (The state must care for its citizens.)
Translation: The state must care for its citizens. (Shows political context.)
-
Штат Техас известен своими техасскими стейками. (The state of Texas is known for its Texas steaks.)
Translation: The state of Texas is known for its Texas steaks. (Cultural or regional reference.)
-
Какое государство имеет наибольшее население? (Which state has the largest population?)
Translation: Which state has the largest population? (Used in comparative contexts.)
-
Границы штата охраняются. (The state's borders are protected.)
Translation: The state's borders are protected. (Security or administrative usage.)
Meaning 3: State as to declare or express (e.g., to state something)
Translation(s) & Context:
- заявлять - Verb form, used in formal statements or declarations.
Usage Examples:
-
Он заявил о своей невиновности. (He stated his innocence.)
Translation: He stated his innocence. (Legal or formal declaration.)
-
В своём докладе она заявила ключевые факты. (In her report, she stated key facts.)
Translation: In her report, she stated key facts. (Academic or professional context.)
Russian Forms/Inflections:
For 'состояние' (noun, neuter): This is a third-declension noun with regular inflections. It does not change in the nominative singular but varies by case and number.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | состояние | состояния |
Genitive | состояния | состояний |
Dative | состоянию | состояниям |
Accusative | состояние | состояния |
Instrumental | состоянием | состояниями |
Prepositional | состоянии | состояниях |
For 'штат' (noun, masculine): Mostly regular, but can be unchangeable in some contexts like proper names.
For 'государство' (noun, neuter): Follows standard patterns similar to 'состояние'.
For 'заявлять' (verb): Conjugates irregularly in some tenses; e.g., present: заявляю, заявляешь, заявляет.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- состояние: положение (polozhenie) - Similar but more about position or circumstance.
- штат: регион (region) - Used for broader areas, less formal.
- государство: страна (strana) - Often interchangeable but 'страна' is more neutral.
- заявлять: утверждать (utverzhdat') - Emphasizes confirmation.
- Antonyms:
- состояние: хаос (khaos) - Opposite of stable state.
- штат: город (gorod) - Smaller urban entity versus a state.
- государство: анархия (anarkhiya) - Lack of organized state.
Related Phrases:
- Состояние здоровья - State of health; refers to physical well-being.
- Штат США - US state; common in geographical discussions.
- Государство и право - State and law; a phrase used in legal contexts.
- Заявить претензию - To state a claim; used in formal complaints.
Usage Notes:
- The English word 'state' has multiple nuances, so choose the Russian equivalent based on context: 'состояние' for conditions, 'штат' for regions, and 'государство' for political entities.
- In formal Russian, 'состояние' is preferred in written language, while 'положение' might be more conversational.
- Be mindful of gender and case agreements; for example, 'состояние' as a neuter noun must agree with adjectives and verbs accordingly.
- When translating verbs like 'to state', use 'заявлять' for declarations, but consider 'говорить' for simpler statements.
Common Errors:
- Error: Confusing 'состояние' with 'ситуация' - English learners often use 'ситуация' interchangeably, but it's less formal. Correct: Use 'состояние' for internal states; e.g., Wrong: "Моя ситуация плохая" (for emotional state); Right: "Моё состояние плохое".
- Error: Misinflecting nouns like 'штат' - Forgetting case changes; e.g., Wrong: "В штате" should be correct, but learners might say "В штат" in genitive contexts. Explanation: Always check the required case for accuracy.
Cultural Notes:
In Russian culture, 'государство' often carries historical connotations from the Soviet era, implying a strong central authority. This can evoke themes of patriotism or bureaucracy, as seen in literature like Tolstoy's works, where the state represents both protection and oppression.
Related Concepts:
- нация (natsiya)
- регион (region)
- политика (politika)