Verborus

EN RU Dictionary

персонал Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'staff'

English Word: staff

Key Russian Translations:

  • персонал [pʲɪrsɐˈnal] - [Formal, Used in professional or organizational contexts]
  • штат [ʃtat] - [Formal, Often refers to a fixed group of employees in a company or institution]

Frequency: Medium (Commonly used in business, education, and administrative contexts, but not as everyday as basic vocabulary)

Difficulty: B1 (Intermediate; requires understanding of noun declensions and context-specific usage; for 'персонал', it's straightforward, but 'штат' may vary slightly by context)

Pronunciation (Russian):

персонал: [pʲɪrsɐˈnal] (Stress on the third syllable; the 'п' is softly palatalized)

штат: [ʃtat] (Stress on the first syllable; the 'ш' is a voiceless postalveolar fricative, similar to 'sh' in 'sheep')

Note on персонал: Be cautious with the soft 'п' sound, which can be tricky for English speakers; it softens before vowels.

Note on штат: The 'т' at the end is often devoiced in fast speech, making it sound like [ʃtat̚].

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A group of people employed in an organization or business (e.g., employees or workforce)
Translation(s) & Context:
  • персонал - Used in formal settings like hospitals, offices, or schools; implies a collective group.
  • штат - Often used for a more structured or official employee roster, such as in government or corporate environments.
Usage Examples:
  • В нашей компании работает квалифицированный персонал.

    In our company, there is qualified staff.

  • Штат сотрудников был увеличен для нового проекта.

    The staff roster was expanded for the new project.

  • Медицинский персонал всегда готов помочь пациентам.

    The medical staff is always ready to help patients.

  • Персонал отеля вежлив и внимателен к гостям.

    The hotel staff is polite and attentive to guests.

  • В государственном штате много административных работников.

    The government staff includes many administrative workers.

Meaning 2: A stick or pole used for support (less common, literal sense)
Translation(s) & Context:
  • посох [pɐˈsox] - Used in poetic, historical, or fantasy contexts, e.g., a walking staff or wizard's staff.
Usage Examples:
  • Старик опирался на посох во время прогулки.

    The old man leaned on his staff during the walk.

  • В сказках волшебник всегда держит посох в руке.

    In fairy tales, the wizard always holds a staff in his hand.

Russian Forms/Inflections:

'Персонал' is a masculine noun in Russian and follows the standard declension pattern for masculine nouns ending in a consonant. It is invariable in the plural form in most contexts but can inflect by case.

Case Singular Plural
Nominative персонал персонал (often unchanged)
Genitive персонала персоналов (less common, but possible)
Dative персоналу персоналам
Accusative персонал персоналы
Instrumental персоналом персоналами
Prepositional персонале персоналах

'Штат' is also a masculine noun with regular declensions:

Case Singular Plural
Nominative штат штаты
Genitive штата штатов
Dative штату штатам
Accusative штат штаты
Instrumental штатом штатами
Prepositional штате штатах

'Посох' (for the secondary meaning) is a masculine noun with standard inflections and no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • штат (similar to 'staff' as a roster, but more bureaucratic)
    • команда (team; implies a collaborative group, often in sports or projects)
    • работники (workers; more general and less formal)
  • Antonyms:
    • клиенты (clients; refers to people receiving services, opposite in a business context)
    • гости (guests; in hospitality, contrasting with staff)

Related Phrases:

  • медицинский персонал - Medical staff; refers to healthcare workers in a hospital setting.
  • административный штат - Administrative staff; used for office or management personnel.
  • учительский персонал - Teaching staff; common in educational contexts.

Usage Notes:

In Russian, 'персонал' is the most direct equivalent to 'staff' in English for collective employees and is preferred in formal writing. However, 'штат' emphasizes a more structured or official group, so choose based on context—e.g., use 'штат' for government or corporate rosters. Be mindful of case endings in sentences; for example, in genitive constructions like "членов персонала" (members of the staff). This word is neutral in terms of register but leans formal, avoiding it in casual conversation.

Common Errors:

  • Error: Using 'персонал' as if it's always plural without considering case (e.g., saying "Я видел персонал" incorrectly in certain contexts). Correct: Ensure proper declension, like "Я видел персонала" in genitive. Explanation: Russian nouns must agree in case, which English speakers often overlook.

  • Error: Confusing 'штат' with 'штат США' (U.S. states). Correct: In the context of employees, use 'штат' standalone; e.g., avoid saying "штат работников" if it implies geography. Explanation: 'Штат' can mean both 'staff' and 'state', so context is key to avoid ambiguity.

Cultural Notes:

In Russian culture, the concept of 'staff' (e.g., персонал) often carries an emphasis on hierarchy and collectivism, reflecting Soviet-era influences where group roles in workplaces were highly structured. For instance, in Russian workplaces, staff members might be expected to prioritize team harmony over individual initiative, which contrasts with more individualistic Western approaches.

Related Concepts:

  • менеджмент
  • команда
  • работа