Verborus

EN RU Dictionary

дух Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'spirit'

English Word: spirit

Key Russian Translations:

  • дух [dʊx] - [Formal, used for abstract or supernatural concepts]
  • душа [ˈduʂə] - [Informal, often in emotional or spiritual contexts]
  • спирт [spʲirt] - [Neutral, specifically for alcoholic substances]

Frequency: Medium - 'Дух' and 'душа' are commonly encountered in literature, philosophy, and everyday conversation, while 'спирт' is frequent in scientific or practical contexts.

Difficulty: B1 (Intermediate) for 'дух' and 'душа'; A2 (Beginner) for 'спирт' due to its straightforward usage.

Pronunciation (Russian):

дух: [dʊx] - The 'х' is a voiceless velar fricative, similar to the 'ch' in Scottish "loch".

душа: [ˈduʂə] - Stress on the first syllable; the 'ш' is a voiceless postalveolar fricative, like 'sh' in "shoe". Note on дух: In some dialects, the final 'х' may soften in rapid speech.

спирт: [spʲirt] - The 'пʲ' indicates a palatalized 'p', which is a common feature in Russian consonants. Note on спирт: Pronunciation remains consistent across contexts.

Audio: []

Meanings and Usage:

1. The non-physical essence of a person (e.g., soul or spirit in a metaphysical sense)
Translation(s) & Context:
  • душа - Used in emotional, philosophical, or religious contexts, often implying inner feelings or the immortal soul.
  • дух - Applied in formal or abstract discussions, such as in philosophy or spirituality, to denote a guiding force or ghost.
Usage Examples:
  • Его душа всегда была полна надежды, несмотря на трудности.

    His spirit was always full of hope, despite the difficulties.

  • Дух предков защищает нас в трудные моменты.

    The spirits of our ancestors protect us in difficult times.

  • В этой истории душа героя борется с внутренними демонами.

    In this story, the hero's spirit struggles with inner demons.

  • Дух свободы вдохновляет людей на перемены.

    The spirit of freedom inspires people to make changes.

2. Alcoholic substance or essence (e.g., distilled liquor)
Translation(s) & Context:
  • спирт - Used in scientific, medical, or everyday contexts for pure alcohol, such as in beverages or disinfectants.
Usage Examples:
  • Этот напиток содержит высокий процент спирта.

    This drink contains a high percentage of spirit (alcohol).

  • Спирт используется в медицине для дезинфекции ран.

    Spirit (alcohol) is used in medicine to disinfect wounds.

  • В лаборатории мы разводим спирт для экспериментов.

    We dilute spirit (alcohol) in the lab for experiments.

  • Потребление чистого спирта опасно для здоровья.

    Consuming pure spirit (alcohol) is dangerous for health.

  • Спирт в этом коктейле придает ему особый вкус.

    The spirit (alcohol) in this cocktail gives it a unique flavor.

3. Mood or essence of a place, event, or group (e.g., team spirit)
Translation(s) & Context:
  • дух - Employed in motivational or collective contexts, like team dynamics or cultural atmospheres.
Usage Examples:
  • Дух команды помог нам выиграть соревнование.

    The spirit of the team helped us win the competition.

  • В этом городе чувствуется дух истории и культуры.

    In this city, you can feel the spirit of history and culture.

  • Дух праздника наполняет улицы во время фестиваля.

    The spirit of the holiday fills the streets during the festival.

Russian Forms/Inflections:

'Дух' is a masculine noun (3rd declension) and exhibits regular inflection patterns. It does not change in the nominative singular but varies by case and number.

Case Singular Plural
Nominative дух духи
Genitive духа духов
Dative духу духам
Accusative дух духи
Instrumental духом духами
Prepositional духе духах

'Душа' is a feminine noun (1st declension) with standard inflections:

Case Singular Plural
Nominative душа души
Genitive души душ

'Спирт' is a masculine noun with no significant inflections in most contexts; it remains unchanged in the nominative and is invariant in plural forms where not applicable.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • дух - душа (similar for metaphysical essence, but 'душа' is more emotional)
    • спирт - этанол (scientific synonym for alcohol)
  • Antonyms:
    • дух - тело (body, as opposite to spirit)
    • душа - разум (mind, contrasting emotional spirit)

Related Phrases:

  • Дух времени - Refers to the "spirit of the times" or prevailing cultural mood.
  • Свободный дух - Means "free spirit," describing an independent personality.
  • Медицинский спирт - Indicates "medical spirit," used for disinfectants in healthcare.
  • Духовная пища - Translates to "spiritual nourishment," implying intellectual or soul-enriching activities.

Usage Notes:

When translating 'spirit' to Russian, choose 'дух' for abstract or formal contexts (e.g., philosophy or ghosts), 'душа' for personal, emotional essence, and 'спирт' for literal alcoholic meanings. Be mindful of context: 'Дух' can imply a collective mood, as in team spirit, but avoid it in purely emotional scenarios where 'душа' fits better. Grammatically, these nouns follow standard Russian declensions, so ensure agreement in case and number. For English learners, 'спирт' is the safest for beginners due to its concrete usage.

Common Errors:

  • Confusing 'дух' and 'душа': Learners often use 'дух' interchangeably with 'душа' in emotional contexts, e.g., saying "Его дух грустит" (incorrect for "His spirit is sad") instead of "Его душа грустит" (correct, as 'душа' better conveys personal emotion). Correct usage: Prioritize 'душа' for inner feelings.
  • Mispronouncing 'спирт': Non-native speakers might soften the 'р' sound, making it sound like [speert] instead of the proper [spʲirt]. Error example: Pronouncing it as "speert" in casual speech; correct: Emphasize the palatalized 'п'.
  • Overusing in plural: For 'дух', learners might incorrectly pluralize in non-countable contexts, e.g., "Духи предков" (correct for multiple spirits) vs. forcing plurals where singular suffices.

Cultural Notes:

In Russian culture, 'душа' (soul) often carries deep emotional and spiritual connotations, influenced by Orthodox Christianity and literature like Dostoevsky's works, where it represents the human essence. 'Дух' can evoke historical or patriotic themes, such as in references to the "Russian spirit" during wartime, reflecting resilience and national identity.

Related Concepts:

  • Энергия (energy)
  • Суть (essence)
  • Призрак (ghost)
  • Алкоголь (alcohol)