Verborus

EN RU Dictionary

торжественный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'solemn'

English Word: solemn

Key Russian Translations:

  • торжественный [tɐrʐɨˈstvennɨj] - [Formal, used in official or ceremonial contexts]
  • серьезный [sʲɪˈrʲeznɨj] - [Informal, everyday serious demeanor]

Frequency: Medium - This word and its translations appear regularly in formal writing and speech but are not among the most common everyday terms.

Difficulty: B1 (Intermediate) - Learners at this level can grasp the basic usage, though understanding nuances requires familiarity with Russian adjective inflections.

Pronunciation (Russian):

торжественный: [tɐrʐɨˈstvennɨj]

Note on торжественный: The 'ж' sound (as in [ʐ]) is a voiced retroflex fricative, similar to the 's' in English 'measure'. Stress falls on the third syllable, which can be tricky for beginners.

серьезный: [sʲɪˈrʲeznɨj]

Note on серьезный: The initial 'с' is palatalized ([sʲ]), making it sound softer; pay attention to the stress on the second syllable.

Audio: []

Meanings and Usage:

Serious and dignified (primary meaning)
Translation(s) & Context:
  • торжественный - Used in formal events like ceremonies or official gatherings, emphasizing a sense of gravity and respect.
  • серьезный - Applied in everyday contexts to describe a serious attitude or behavior, without the ceremonial connotation.
Usage Examples:
  • Торжественный марш военных оркестров эхом разнесся по площади.

    The solemn march of military orchestras echoed across the square.

  • В торжественной обстановке президент произнес речь на церемонии.

    In a solemn setting, the president delivered a speech at the ceremony.

  • Серьезный подход к работе помог ему достичь успеха.

    A solemn approach to work helped him achieve success.

  • Ее торжественный вид на свадьбе впечатлил всех гостей.

    Her solemn appearance at the wedding impressed all the guests.

  • Серьезный разговор с друзьями помог разрешить конфликт.

    A solemn conversation with friends helped resolve the conflict.

Grave or somber (secondary meaning, e.g., in emotional contexts)
Translation(s) & Context:
  • торжественный - Used when describing a somber event, like a memorial, to convey a mix of respect and sadness.
Usage Examples:
  • Торжественный момент минуты молчания тронул всех присутствующих.

    The solemn moment of silence touched everyone present.

  • В торжественной тишине собора ощущалась глубокая скорбь.

    In the solemn silence of the cathedral, deep sorrow was felt.

Russian Forms/Inflections:

Both "торжественный" and "серьезный" are adjectives in Russian, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives agree with the nouns they modify and follow standard patterns for first-declension adjectives.

Form торжественный (e.g., with a noun) серьезный (e.g., with a noun)
Masculine Singular Nominative торжественный (e.g., торжественный день) серьезный (e.g., серьезный человек)
Feminine Singular Nominative торжественная (e.g., торжественная церемония) серьезная (e.g., серьезная женщина)
Neuter Singular Nominative торжественное (e.g., торжественное событие) серьезное (e.g., серьезное дело)
Plural Nominative торжественные (e.g., торжественные мероприятия) серьезные (e.g., серьезные проблемы)
Genitive Case (e.g., of) торжественного (m.), торжественной (f.), etc. серьезного (m.), серьезной (f.), etc.

Note: These adjectives follow regular patterns, so they inflect predictably. If the adjective is used predicatively, it may not change form.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • официальный (officialnyy) - More neutral, often used for formal procedures.
    • глубокий (glubokiy) - Emphasizes depth of emotion or seriousness.
  • Antonyms:
    • неформальный (neformalnyy) - Informal or casual.
    • веселый (veselyy) - Cheerful or light-hearted.

Related Phrases:

  • торжественная церемония - A formal ceremony, often used for weddings or awards.
  • серьезный разговор - A serious conversation, implying depth and importance.
  • торжественный момент - A solemn moment, typically in emotional or historical contexts.

Usage Notes:

"Solemn" translates most accurately to "торжественный" in formal contexts, such as events or ceremonies, where a sense of dignity is key. Use "серьезный" for everyday situations emphasizing seriousness without formality. Be mindful of adjective agreement in Russian sentences; always match gender, number, and case with the noun. For English learners, choose "торжественный" over "серьезный" when the context involves tradition or ritual, as it carries a cultural weight.

Common Errors:

  • Mistake: Using "торжественный" in casual contexts, e.g., saying "торжественный ужин" for a simple dinner. Correct: Use "серьезный" or a more neutral term like "приятный" if not formal. Explanation: This over-elevates the tone, making it sound unnaturally grand.

  • Mistake: Forgetting adjective inflections, e.g., saying "торжественный женщина" instead of "торжественная женщина". Correct: Always inflect to match the noun's gender (feminine here). Explanation: Russian requires agreement, so uninflected forms can confuse native speakers.

Cultural Notes:

In Russian culture, "торжественный" often relates to national holidays or historical events, like Victory Day celebrations, where solemnity reflects respect for history and collective memory. This word can evoke a sense of patriotism or tradition, differing from English usage which might be more neutral.

Related Concepts:

  • праздник (holiday)
  • церемония (ceremony)
  • скорбь (sorrow)