Verborus

EN RU Dictionary

socialization

социализация Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'socialization'

English Word: socialization

Key Russian Translations:

  • социализация [sə.sʲɪ.ə.lʲɪˈza.cɨ.jə] - [Formal, Academic]

Frequency: Medium (Common in academic, psychological, and sociological contexts, but less frequent in everyday conversation)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires understanding of social sciences and basic Russian noun inflections)

Pronunciation (Russian):

социализация: [sə.sʲɪ.ə.lʲɪˈza.cɨ.jə]

Note on социализация: The stress falls on the fourth syllable (-za-), which is a common challenge for English speakers due to Russian's vowel reduction in unstressed positions. Pay attention to the soft sign (ʲ) in [sʲɪ], indicating a palatalized 's' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

The process of adapting to social norms and learning societal behaviors.
Translation(s) & Context:
  • социализация - Used in formal contexts like psychology, education, or sociology to describe the lifelong process of internalizing social rules and values.
Usage Examples:
  • В процессе социализации дети осваивают нормы поведения в обществе.

    In the process of socialization, children master the norms of behavior in society.

  • Социализация индивида начинается с раннего детства и продолжается на протяжении всей жизни.

    The socialization of an individual begins in early childhood and continues throughout life.

  • В современной России социализация молодежи часто включает использование цифровых технологий.

    In modern Russia, the socialization of youth often involves the use of digital technologies.

  • Процесс социализации может быть затруднен в изолированных сообществах.

    The process of socialization can be hindered in isolated communities.

  • Социализация в семье играет ключевую роль в формировании личности.

    Socialization within the family plays a key role in personality formation.

Russian Forms/Inflections:

"Социализация" is a feminine noun of the first declension in Russian. It follows regular patterns for most cases but has no irregular forms. Below is a table outlining its inflections:

Case Singular Plural
Nominative социализация социализации
Genitive социализации социализаций
Dative социализации социализациям
Accusative социализацию социализации
Instrumental социализацией социализациями
Prepositional социализации социализациях

Note: This noun does not change in gender or have verbal inflections, as it is not a verb.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • адаптация (adaptatsiya) - Similar, but emphasizes adjustment to new environments; often used interchangeably in psychological contexts.
    • воспитание (vospitaniye) - Focuses more on upbringing and moral education, with subtle differences in formality.
  • Antonyms:
    • изоляция (izolyatsiya) - Refers to isolation or separation from society.
    • отчуждение (otchuzhdeniye) - Implies alienation or estrangement from social norms.

Related Phrases:

  • Процесс социализации (Protsess sotsializatsii) - The process of socialization; used in educational or psychological discussions to describe developmental stages.
  • Социализация в обществе (Sotsializatsiya v obshchestve) - Socialization in society; highlights societal influences on individual behavior.
  • Культурная социализация (Kulturnaya sotsializatsiya) - Cultural socialization; refers to the adoption of cultural values, often in multicultural contexts.

Usage Notes:

In Russian, "социализация" directly corresponds to the English "socialization" in academic and formal settings, particularly in fields like sociology and psychology. It is typically used in a neutral or formal register, avoiding informal speech. When choosing between synonyms like "адаптация," consider the context: use "социализация" for broader social learning processes, but opt for "адаптация" if the focus is on environmental adjustment. Grammatically, always ensure the noun agrees with its case in sentences, such as in prepositional phrases (e.g., "о социализации" for "about socialization"). English learners should note that Russian often pairs this word with verbs like "проходить" (to undergo) or "влиять на" (to influence), as in "процесс социализации влияет на личность."

Common Errors:

  • Confusing "социализация" with "социализм" (sotsializm), which means "socialism." Error: Saying "социализм ребенка" instead of "социализация ребенка." Correct: "Социализация ребенка включает обучение нормам." Explanation: "Социализм" refers to a political ideology, while "социализация" is about social processes; mix-ups often occur due to similar roots.

  • Improper inflection, such as using the nominative form in all cases. Error: "Я думаю о социализация" (incorrect genitive). Correct: "Я думаю о социализации." Explanation: Russian requires case agreement; always decline based on sentence structure to avoid sounding unnatural.

Cultural Notes:

In Russian culture, "социализация" often carries connotations from the Soviet era, where it was emphasized in education and collective upbringing through institutions like schools and youth organizations (e.g., the Pioneers). This reflects a historical focus on molding individuals to fit societal ideals, which can differ from Western individualistic approaches, helping English speakers understand the communal undertones in modern Russian discussions of personal development.

Related Concepts:

  • образование (obrazovaniye) - Education
  • воспитание (vospitaniye) - Upbringing
  • культура (kul'tura) - Culture