snoop
Russian Translation(s) & Details for 'snoop'
English Word: snoop
Key Russian Translations:
- подглядывать [pɐdˈɡlʲædɨvətʲ] - [Informal, everyday contexts, often implying secretive observation]
- шпионить [ʂpʲɪˈonʲɪtʲ] - [Formal, used in contexts involving espionage or professional investigation]
Frequency: Medium (commonly used in literature, media, and casual conversation, but not as ubiquitous as basic verbs)
Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; involves understanding verb conjugations and contextual nuances; for 'подглядывать', it's straightforward, but 'шпионить' may require more advanced vocabulary)
Pronunciation (Russian):
подглядывать: [pɐdˈɡlʲædɨvətʲ]
Note on подглядывать: The stress falls on the second syllable ('гля'), which can be tricky for English speakers due to the soft 'л' sound; it's an imperfective verb, often used in ongoing actions.
Audio: []
шпионить: [ʂpʲɪˈonʲɪtʲ]
Note on шпионить: The initial 'ш' is a voiceless postalveolar fricative, similar to 'sh' in 'she', but with a more emphatic Russian articulation; this is also an imperfective verb, common in narrative contexts.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: To secretly observe or investigate someone or something, often out of curiosity or suspicion.
Translation(s) & Context:
- подглядывать - Typically used in informal, personal settings, such as peeking into private matters; context: everyday life or casual spying.
- шпионить - More formal, often implying professional or systematic surveillance; context: detective work, espionage, or serious investigations.
Usage Examples:
Он подглядывает за соседями через забор.
He is snooping on the neighbors through the fence.
Дети любят подглядывать за взрослыми во время игр.
Children love to snoop on adults during games.
Она подглядывает в замочную скважину, чтобы узнать секрет.
She is snooping through the keyhole to discover the secret.
Шпионить за конкурентами — это часть бизнеса.
Snooping on competitors is part of the business.
Агент продолжает шпионить за вражеским лагерем.
The agent keeps snooping on the enemy camp.
Meaning 2: A person who engages in such activities (noun form of snoop).
Translation(s) & Context:
- шпион (shpyon) - Used for a professional spy; context: formal or literary, implying espionage.
- подглядывающий (podglyadyvayushchiy) - Informal term for a nosy person; context: everyday, humorous or derogatory descriptions.
Usage Examples:
Этот шпион всегда шпионит за своими коллегами.
This snoop is always snooping on his colleagues.
Подглядывающий сосед стал проблемой для всего квартала.
The snoop neighbor has become a problem for the entire neighborhood.
В фильме главный герой — опытный шпион.
In the movie, the main character is an experienced snoop.
Она известна как подглядывающая, но никто не знает её мотивы.
She is known as a snoop, but no one knows her motives.
Шпионы часто шпионит в тени, избегая обнаружения.
Snoops often operate in the shadows, avoiding detection.
Russian Forms/Inflections:
Both primary translations are verbs, which undergo conjugation based on tense, aspect, person, and number in Russian. 'Подглядывать' and 'шпионить' are imperfective verbs, indicating ongoing or repeated actions. Russian verbs follow patterns of conjugation, and these are regular in most aspects.
Form | Подглядывать (Imperfective) | Шпионить (Imperfective) |
---|---|---|
Present Tense (1st person singular) | Я подглядываю | Я шпионю |
Present Tense (2nd person singular) | Ты подглядываешь | Ты шпион |
Present Tense (3rd person singular) | Он/Она подглядывает | Он/Она шпионит |
Past Tense (singular, masculine) | Он подглядывал | Он шпионил |
Future Tense (1st person singular) | Я буду подглядывать | Я буду шпионить |
Infinitive | Подглядывать | Шпионить |
For noun forms like 'шпион', it is a masculine noun that declines by case: Nominative - шпион, Genitive - шпиона, Dative - шпиону, etc. It does not change for number in irregular ways.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- наблюдать (observe; more neutral, less secretive)
- следить (follow or monitor; implies tracking over time)
- Antonyms:
- игнорировать (ignore; complete opposite of observation)
- скрывать (hide; avoiding observation oneself)
Note: 'Наблюдать' is often interchangeable with 'подглядывать' in casual contexts but lacks the secretive connotation.
Related Phrases:
- Подглядывать за кем-то - To snoop on someone; used in contexts of invasion of privacy.
- Шпионить за врагом - To spy on the enemy; common in military or thriller narratives.
- Быть шпионом - To be a snoop; implies a role or profession.
Usage Notes:
'Подглядывать' is the most direct and idiomatic match for the informal use of 'snoop' in English, especially in everyday scenarios, while 'шпионить' aligns with more serious or professional contexts. Be mindful of the aspect in Russian verbs; these are imperfective, so they describe ongoing actions. In formal writing, 'шпионить' might be preferred, but in spoken language, 'подглядывать' is safer for beginners. Choose based on context to avoid sounding overly dramatic.
Common Errors:
Error: Confusing 'подглядывать' with 'смотреть' (to look), leading to 'Я смотрю за соседями' instead of 'Я подглядываю за соседями'.
Correct: Use 'подглядывать' for secretive actions; 'смотреть' is neutral and doesn't convey snooping. Explanation: This dilutes the secretive intent, making the sentence less accurate.
Error: Overusing 'шпионить' in casual contexts, e.g., 'Я шпионю за друзьями' when 'подглядывать' is more appropriate.
Correct: 'Я подглядываю за друзьями'; Explanation: 'Шпионить' implies espionage, which can sound exaggerated or incorrect in informal settings.
Cultural Notes:
In Russian culture, themes of spying and surveillance are prominent due to historical events like the Cold War and Soviet-era KGB activities. Words like 'шпионить' often carry connotations of intrigue or suspicion, reflecting Russia's literary traditions in works by authors like Dostoevsky, where secretive observation plays a key role in character development.
Related Concepts:
- Слежка (surveillance)
- Разведка (intelligence gathering)
- Подозрение (suspicion)