small
Russian Translation(s) & Details for 'small'
English Word: small
Key Russian Translations:
- маленький /mɐˈlʲenʲkʲɪj/ - [Informal, commonly used in everyday speech]
- малый /ˈmalɨj/ - [Formal, often in literary or technical contexts]
Frequency: High (This word and its translations are frequently encountered in both spoken and written Russian.)
Difficulty: A1 for 'маленький' (Beginner level, as it's a basic adjective); B1 for 'малый' (Intermediate, due to its more formal connotations and potential for nuanced usage)
Pronunciation (Russian):
маленький: /mɐˈlʲenʲkʲɪj/
Note on маленький: The stress falls on the second syllable; be mindful of the palatalized 'л' sound, which is a common challenge for English speakers. It may vary slightly in rapid speech.
Audio: []
малый: /ˈmalɨj/
Note on малый: The initial stress on the first syllable makes it straightforward, but ensure the 'ы' vowel is pronounced as a back unrounded sound, distinct from 'и'.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Describing size or scale (e.g., physically small or insignificant)
Translation(s) & Context:
- маленький - Used in informal, everyday descriptions of objects or people, such as in casual conversations.
- малый - Applied in more formal or literary contexts, like describing minor details or in technical descriptions.
Usage Examples:
Этот маленький домик стоит в саду. (This small house stands in the garden.)
English: This small house stands in the garden. (Shows 'маленький' in a simple descriptive context.)
Малый ребенок нуждается в заботе. (The small child needs care.)
English: The small child needs care. (Illustrates 'малый' in a formal familial context.)
В маленьком городе жизнь спокойная. (In the small town, life is peaceful.)
English: In the small town, life is peaceful. (Demonstrates 'маленький' with locative structures.)
Малый вклад может привести к большим изменениям. (A small contribution can lead to big changes.)
English: A small contribution can lead to big changes. (Highlights 'малый' in metaphorical or abstract usage.)
Она выбрала маленький подарок для друга. (She chose a small gift for her friend.)
English: She chose a small gift for her friend. (Varied context showing possession and selection.)
Meaning 2: Indicating lesser importance or quantity (e.g., minor or limited)
Translation(s) & Context:
- маленький - Informal for something of reduced scale, like in quantitative descriptions.
- малый - Formal for emphasizing insignificance in professional or academic settings.
Usage Examples:
Это был маленький успех, но важный. (It was a small success, but important.)
English: It was a small success, but important. (Context of achievement in everyday life.)
Малый риск оправдан в бизнесе. (A small risk is justified in business.)
English: A small risk is justified in business. (Formal context in decision-making.)
В маленькой сумме скрывается большая ценность. (In the small amount, great value is hidden.)
English: In the small amount, great value is hidden. (Abstract, idiomatic usage.)
Russian Forms/Inflections:
Both 'маленький' and 'малый' are adjectives, which inflect based on gender, number, and case in Russian. 'Маленький' is a short-form adjective with regular patterns, while 'малый' can be used in both short and full forms.
Form | Маленький (e.g., for masculine) | Малый (e.g., for masculine) |
---|---|---|
Masculine Singular Nominative | маленький | малый |
Feminine Singular Nominative | маленькая | малая |
Neuter Singular Nominative | маленькое | малое |
Plural Nominative | маленькие | малые |
Genitive Case (e.g., Masculine Singular) | маленького | малого |
Note: These adjectives follow standard Russian adjectival declension. 'Маленький' is invariant in some predicative uses, meaning it doesn't change form.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- небольшой (nebol'shoy) - Similar to 'small' but often implies 'not large' with a neutral tone; used interchangeably in casual speech.
- мелкий (melkiy) - For very small or detailed items; has a connotation of fineness or granularity.
- Antonyms:
- большой (bol'shoy) - Large or big; direct opposite in size.
- огромный (ogromnyy) - Huge or enormous; emphasizes extremity.
Related Phrases:
- маленький мир (malen'kiy mir) - Small world; a phrase used to express surprise at coincidences, similar to the English idiom.
- малый бизнес (malyy biznes) - Small business; refers to enterprises with limited scale, common in economic discussions.
- в маленькой степени (v malen'koy stepeni) - To a small degree; indicates minimal extent in quantitative contexts.
Usage Notes:
'Маленький' is the most straightforward translation for 'small' in everyday English-Russian correspondence, ideal for beginners due to its simplicity. However, 'малый' is preferred in formal writing or when emphasizing hierarchy, such as in legal or historical texts. Be cautious with context: in Russian, adjectives must agree in gender, number, and case with the noun they modify, which differs from English. For multiple translations, choose based on register—opt for 'маленький' in spoken language and 'малый' in professional settings to avoid sounding overly casual or archaic.
Common Errors:
Error: Using 'маленький' in formal contexts where 'малый' is more appropriate, e.g., saying "маленький успех" in a business report instead of "малый успех". Correct: "Малый успех" conveys professionalism. Explanation: This can make the language seem too informal or childish.
Error: Forgetting adjective agreement, e.g., saying "маленький книга" (incorrect) instead of "маленькая книга" for feminine nouns. Correct: Always match gender and case, as in "маленькая книга". Explanation: Russian requires this for grammatical accuracy, unlike English.
Cultural Notes:
In Russian culture, words like 'маленький' can carry emotional connotations, often evoking nostalgia or endearment, as seen in folk tales where small characters (e.g., in stories by Pushkin) represent humility or cleverness. This reflects a broader cultural appreciation for the 'little things' in life, contrasting with Western emphasis on grandeur.
Related Concepts:
- крошечный (kroshichnyy)
- узкий (uzkiy)
- незначительный (neznachitel'nyy)