Verborus

EN RU Dictionary

сон Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'slumber'

English Word: slumber

Key Russian Translations:

  • сон /son/ - [Formal, Noun, Used in general contexts for sleep or a state of rest]
  • дремота /drʲɪˈmotə/ - [Informal, Noun, Used for light or intermittent sleep, such as dozing off]

Frequency: Medium - The concept of sleep is common in everyday Russian, but specific nuances like 'slumber' appear in literature or descriptive language.

Difficulty: A2 for 'сон' (Basic level for beginners); B1 for 'дремота' (Intermediate, due to its more descriptive usage and subtle connotations).

Pronunciation (Russian):

сон: /son/ - The 'o' is pronounced as in "song," with stress on the first syllable. It's a straightforward word for most learners.

Note on сон: Be cautious with the soft 'n' sound, which can be tricky for English speakers; it softens slightly before vowels in compounds.

дремота: /drʲɪˈmotə/ - Stress on the third syllable; the 'rʲ' is a palatalized 'r,' common in Russian but challenging for non-Slavic speakers.

Note on дремота: This word often implies a temporary state, and pronunciation may vary slightly in fast speech, softening the 't' to a 'tə' sound.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A state of light or deep sleep (general sleepiness or rest)
Translation(s) & Context:
  • сон - Used in formal or everyday contexts to describe natural sleep, often in narratives or health discussions.
  • дремота - Applied in informal settings for brief, unintentional sleep, like nodding off during a meeting.
Usage Examples:
  • После тяжелого дня он погрузился в глубокий сон. (After a hard day, he fell into a deep slumber.)

    Translation: After a hard day, he fell into a deep sleep.

  • Дети часто впадают в дремоту во время длинных поездок. (Children often fall into slumber during long trips.)

    Translation: Children often fall into slumber during long trips.

  • Ее сон был прерван внезапным шумом. (Her slumber was interrupted by a sudden noise.)

    Translation: Her slumber was interrupted by a sudden noise.

  • В тихой комнате дремота накрыла его как мягкое одеяло. (In the quiet room, slumber enveloped him like a soft blanket.)

    Translation: In the quiet room, slumber enveloped him like a soft blanket. (Shows metaphorical use.)

Meaning 2: A period of inactivity or dormancy (figurative sense, e.g., in literature)
Translation(s) & Context:
  • сон - Used metaphorically in poetic or literary contexts for a state of inactivity, similar to English "slumber."
  • дремота - Less common here, but can imply a lazy or unproductive phase.
Usage Examples:
  • Город погрузился в зимний сон, ожидая весны. (The city fell into a winter slumber, awaiting spring.)

    Translation: The city fell into a winter slumber, awaiting spring.

  • Его творческая дремота длилась месяцы, прежде чем он вернулся к работе. (His creative slumber lasted for months before he returned to work.)

    Translation: His creative slumber lasted for months before he returned to work.

  • Под снегом деревья пребывают в сонном состоянии. (Under the snow, the trees are in a slumbering state.)

    Translation: Under the snow, the trees are in a slumbering state. (Emphasizes seasonal dormancy.)

Russian Forms/Inflections:

For 'сон' (a masculine noun, 3rd declension), it follows standard Russian noun inflections. It is regular but requires attention to cases, especially for beginners.

Case Singular Plural
Nominative сон сны
Genitive сона снов
Dative сону снам
Accusative сон сны
Instrumental сном снами
Prepositional сне снах

For 'дремота' (a feminine noun, 1st declension), it is also regular:

Case Singular Plural
Nominative дремота дремоты
Genitive дремоты дремот

Both words do not have irregular forms, making them relatively straightforward for learners.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • спанье (/ˈspanʲjɛ/) - More poetic, similar to 'slumber' in a restful sense.
    • дрем ( /drʲem/ ) - Informal shorthand for light sleep, with a casual connotation.
  • Antonyms:
    • бодрствование (/bɐdrstvəˈvanʲjɛ/) - Wakefulness or alertness.
    • активность (/ɐkˈtʲivnəsʲtʲ/) - Activity, contrasting with inactivity in sleep.

Related Phrases:

  • Глубокий сон (Deep slumber) - Refers to profound, restorative sleep; used in health or daily contexts.
  • Зимняя дремота (Winter slumber) - Describes seasonal dormancy, often in literature or nature descriptions.
  • Падать в сон (To fall into slumber) - A common phrase for drifting off to sleep quickly.

Usage Notes:

'Сон' directly corresponds to the general English 'slumber' as a noun, but it's more neutral and widely used in Russian for both literal and figurative sleep. In formal writing, prefer 'сон' over 'дремота' for accuracy. 'Дремота' implies a lighter, often unwanted state, so choose based on context—e.g., use it for dozing in informal conversations. Grammatically, always adjust for case (e.g., в сне for 'in slumber'). English learners should note that Russian sleep vocabulary often integrates with emotions or environments, making it culturally rich.

Common Errors:

  • Error: Using 'сон' in the wrong case, e.g., saying "Я вижу сон" instead of "Я вижу сон" (correct, but beginners might forget genitive in phrases like "сон во время работы" should be "сна во время работы"). Correct: Always check the case based on the preposition (e.g., "во сне" for "in slumber").

  • Error: Confusing 'дремота' with 'сон' in formal contexts, leading to understatement (e.g., using 'дремота' for deep sleep). Correct: Use 'сон' for deeper states and provide context, as in "глубокий сон."

Cultural Notes:

In Russian culture, 'сон' (slumber) is often linked to themes of rest and reflection, as seen in folklore and literature like Pushkin's works, where sleep symbolizes escape or introspection. Unlike in some Western cultures, Russian expressions of sleep can emphasize endurance, such as during long winters, highlighting resilience in daily life.

Related Concepts:

  • мечта (/ˈmʲet͡ɕtə/) - Dream (related to sleep states).
  • усталость (/ʊˈstaləsʲtʲ/) - Fatigue (often precedes slumber).
  • отдых (/ɐtˈdɨx/) - Rest (a broader concept including sleep).