skipper
Russian Translation(s) & Details for 'skipper'
English Word: skipper
Key Russian Translations:
- капитан [kɐˈpʲitən] - [Formal, Noun; Used in nautical or leadership contexts]
- пропускать [prɐˈpuskətʲ] - [Informal, Verb; Used for skipping or omitting actions]
- пропустить [prɐˈpusʲitʲ] - [Informal, Verb; Perfective aspect, used for completing the action of skipping]
Frequency: Medium (Common in specific contexts like sports, navigation, or everyday skipping, but not in general conversation)
Difficulty: B1 (Intermediate; For "капитан", it's straightforward for beginners; for verbs like "пропускать", it requires understanding of Russian verb aspects, suitable for intermediate learners)
Pronunciation (Russian):
капитан: [kɐˈpʲitən]
пропускать: [prɐˈpuskətʲ] (Stress on the second syllable; the "тʲ" indicates a palatalized 't', which can be tricky for English speakers)
пропустить: [prɐˈpusʲitʲ] (Similar to above, with a perfective ending; note the softened consonants)
Note on пропускать: The verb has a rolling 'r' sound, and the palatalization (e.g., 'тʲ') might require practice for non-native speakers to distinguish from similar verbs.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: Captain or leader (e.g., of a ship, team, or vessel)
Translation(s) & Context:
- капитан - Used in formal or professional settings, such as maritime or sports contexts, to denote a person in command.
Usage Examples:
Капитан корабля дал приказ к отплытию.
The skipper of the ship gave the order to set sail.
В футболе капитан команды мотивирует игроков перед матчем.
In soccer, the skipper motivates the players before the match.
Капитан яхты expertly navigated through the storm.
The skipper of the yacht expertly navigated through the storm.
Молодой капитан рыболовного судна вернулся в порт с богатым уловом.
The young skipper of the fishing vessel returned to port with a rich catch.
Meaning 2: To skip or omit (e.g., an action, step, or item)
Translation(s) & Context:
- пропускать - Used for ongoing or imperfective actions, in informal contexts like daily routines or media consumption.
- пропустить - Used for completed actions, often in situations involving missing something intentionally or accidentally.
Usage Examples:
Я иногда пропускаю завтрак, чтобы сэкономить время.
I sometimes skip breakfast to save time.
Не пропускай этот эпизод сериала; он очень важный.
Don't skip this episode of the series; it's very important.
Дети любят пропускать уроки, но это нехорошо для их образования.
Kids often skip classes, but it's not good for their education.
В спешке я пропустил пару шагов в рецепте.
In my hurry, I skipped a couple of steps in the recipe.
Пропускай рекламу в видео, чтобы перейти к основному контенту.
Skip the ads in the video to get to the main content.
Russian Forms/Inflections:
For капитан (a masculine noun, 2nd declension):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | капитан | капитаны |
Genitive | капитана | капитанов |
Dative | капитану | капитанам |
Accusative | капитана | капитанов |
Instrumental | капитаном | капитанами |
Prepositional | капитане | капитанах |
For пропускать and пропустить (verbs, imperfective and perfective pairs):
пропускать is an imperfective verb that conjugates regularly in the present tense:
- Я пропускаю, Ты пропускаешь, Он/Она пропускает, Мы пропускаем, Вы пропускаете, Они пропускают.
пропустить is perfective and used in past or future forms, e.g., past: пропустил (masc.), пропустила (fem.). It does not have present tense forms.
These verbs follow standard conjugation patterns without irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- капитан: командир (komandir - commander; more military-focused)
- пропускать: игнорировать (ignorirovat' - to ignore; used in formal contexts)
- пропустить: упустить (upustit' - to miss; implies a lost opportunity)
- Antonyms:
- капитан: матрос (matros - sailor; subordinate role)
- пропускать: выполнять (vypolnyat' - to perform or complete)
- пропустить: поймать (poimat' - to catch; opposite in the sense of not missing)
Related Phrases:
- Капитанский мостик - The skipper's bridge (refers to the command area on a ship).
- Пропускать мимо ушей - To skip or ignore something (literally: to let pass by the ears; means to disregard advice).
- Пропустить момент - To skip or miss the moment (used for failing to seize an opportunity).
Usage Notes:
In Russian, "капитан" directly corresponds to the English "skipper" in nautical contexts but is more formal and widely used for any captain. For the verb sense, "пропускать" is imperfective (ongoing action), while "пропустить" is perfective (completed action), so choose based on aspect—e.g., use "пропускать" for habits and "пропустить" for specific instances. Be mindful of context: in informal speech, these verbs are common, but in formal writing, opt for more precise alternatives. English learners should note that Russian verbs require aspect agreement with the sentence's tense and meaning.
Common Errors:
- Confusing verb aspects: English speakers might use "пропускать" when "пропустить" is needed, e.g., saying "Я пропускаю фильм" (I am skipping the film) instead of "Я пропустил фильм" for a completed action. Correct: Use perfective for finished events.
- Misdeclining nouns: Forgetting to change "капитан" in cases, e.g., saying "с капитан" instead of "с капитаном" in the instrumental case. Explanation: Always adjust for grammatical case to avoid sounding unnatural.
Cultural Notes:
In Russian culture, "капитан" often evokes images from literature like Pushkin's works or Soviet-era films about naval heroes, symbolizing leadership and resilience. For verbs like "пропускать," it reflects a pragmatic attitude towards time management in daily life, where skipping routines is common in fast-paced urban settings.
Related Concepts:
- командир
- капитания
- игнорировать
- упускать