Verborus

EN RU Dictionary

silversmith

ювелир Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'silversmith'

English Word: silversmith

Key Russian Translations:

  • ювелир [ˈju.vʲɪ.lʲɪr] - [Formal, Professional context, Singular]
  • серебряник [sʲɪˈrʲe.brʲə.nʲɪk] - [Less common, Informal or historical context, Singular]
  • мастер по серебру [ˈmas.tʲɪr pɐ sʲɪˈrʲe.brʊ] - [Descriptive phrase, Formal, Used in modern contexts]

Frequency: Medium (This term is not everyday vocabulary but appears in professional, artisanal, or historical discussions in Russian.)

Difficulty: B2 (Intermediate; requires familiarity with occupational terms and basic noun inflections, though 'ювелир' is straightforward for learners at this level.)

Pronunciation (Russian):

ювелир: [ˈju.vʲɪ.lʲɪr]

серебряник: [sʲɪˈrʲe.brʲə.nʲɪk]

мастер по серебру: [ˈmas.tʲɪr pɐ sʲɪˈrʲe.brʊ]

Note on ювелир: The stress is on the first syllable; be mindful of the soft 'л' sound, which can be challenging for English speakers. Variations may occur in dialects.

Audio: []

Meanings and Usage:

A person who makes or repairs silver objects (primary meaning).
Translation(s) & Context:
  • ювелир - Used in formal or professional settings, such as describing artisans in jewelry stores or historical crafts.
  • серебряник - Applied in informal or archaic contexts, often in literature or folklore about traditional Russian silverwork.
  • мастер по серебру - A more descriptive phrase for modern contexts, emphasizing expertise in silver specifically.
Usage Examples:
  • В Москве есть известный ювелир, который создаёт уникальные серебряные изделия.

    In Moscow, there is a famous silversmith who creates unique silver items.

  • Этот серебряник работает в старом стиле, используя традиционные техники.

    This silversmith works in an old style, using traditional techniques.

  • Она наняла мастера по серебру, чтобы отреставрировать семейные украшения.

    She hired a silversmith to restore the family jewelry.

  • Ювелир в музее демонстрирует, как из серебра делают старинные монеты.

    The silversmith at the museum demonstrates how ancient coins are made from silver.

  • Молодой мастер по серебру учится у опытного ремесленника в мастерской.

    The young silversmith is learning from an experienced craftsman in the workshop.

Extended meaning: A craftsman specializing in precious metals (if context broadens beyond silver).
Translation(s) & Context:
  • ювелир - In broader contexts, referring to general metalwork, but still formal.
  • мастер по серебру - Emphasizes silver focus, used in educational or vocational settings.
Usage Examples:
  • Ювелир часто работает с золотом и серебром, но этот специалист предпочитает серебро.

    A silversmith often works with gold and silver, but this specialist prefers silver.

  • В ремесленной ярмарке мастер по серебру продаёт свои изделия туристам.

    At the craft fair, the silversmith sells his items to tourists.

Russian Forms/Inflections:

'Ювелир' is a masculine noun (2nd declension). It follows standard Russian noun inflections for gender, number, and case. 'Серебряник' is also masculine and inflects similarly. 'Мастер по серебру' is a phrase where 'мастер' inflects, but 'по серебру' remains relatively stable.

Case Singular (e.g., for ювелир) Plural (e.g., for ювелиры)
Nominative ювелир ювелиры
Genitive ювелира ювелиров
Dative ювелиру ювелирам
Accusative ювелира ювелиров
Instrumental ювелиром ювелирами
Prepositional ювелире ювелирах

For 'серебряник': Similar inflections (e.g., Nominative: серебряник; Genitive: серебряника). 'Мастер по серебру' inflects as: Nominative: мастер по серебру; Genitive: мастера по серебру. These are regular patterns with no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • серебряный мастер (slight nuance: emphasizes the material more explicitly, often in poetic or descriptive contexts)
    • ремесленник по серебру (focuses on the craft aspect, used in vocational discussions)
  • Antonyms:
    • не ремесленник (not a craftsman; general opposite, but not specific)

Related Phrases:

  • ювелир по серебру - A silversmith specializing in silver; used in professional certifications or job titles.
  • мастерская ювелира - The workshop of a silversmith; common in contexts describing artisan spaces.
  • серебряное ремесло - The craft of silversmithing; refers to the trade as a whole, often in historical narratives.

Usage Notes:

In Russian, 'ювелир' is the most precise equivalent to 'silversmith' in formal contexts, but it can encompass broader jewelry work. Choose 'серебряник' for historical or folkloric accuracy. Be aware of gender agreements: it’s masculine, so adjectives and verbs must align (e.g., 'хороший ювелир' for 'good silversmith'). In everyday speech, 'мастер по серебру' might be preferred for clarity. Avoid direct word-for-word translations; consider the context to select the best fit.

  • Grammar note: Always inflect based on case, as Russian requires this for proper sentence structure.
  • Context guidance: Use 'ювелир' in urban or modern settings; 'серебряник' in rural or traditional ones.

Common Errors:

English learners often confuse 'ювелир' with 'ювелирный магазин' (a jewelry store), leading to misuse in sentences. For example:

  • Error: "Я видел ювелир" (incorrect, as it implies just seeing the word without context).
  • Correct: "Я видел ювелира на ярмарке" (I saw the silversmith at the fair). Explanation: Add the proper case and article for completeness.
  • Another error: Using 'серебряник' interchangeably with 'ювелир' in formal writing, which can sound outdated. Correct by opting for 'ювелир' in professional contexts.

Cultural Notes:

In Russian culture, silversmithing has deep roots in traditions like Fabergé craftsmanship, often linked to imperial history. Terms like 'ювелир' evoke the opulence of Russian Orthodox jewelry and Soviet-era artisan guilds, symbolizing heritage and skill in precious metals.

Related Concepts:

  • золотых дел мастер (goldsmith)
  • ремесленник (craftsman)
  • ювелирная работа (jewelry work)