Verborus

EN RU Dictionary

недостаток Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'shortage'

English Word: shortage

Key Russian Translations:

  • недостаток /nʲɪdəˈstatək/ - [Formal, Singular]
  • дефицит /dʲɪˈfʲɪtsʲɪt/ - [Formal, Often used in economic contexts]

Frequency: Medium (commonly encountered in everyday discussions, news, and professional settings, but not as frequent as basic vocabulary).

Difficulty: B1 (Intermediate level per CEFR; requires understanding of noun declensions and contextual usage; for 'дефицит', it may lean towards B2 due to its specialized connotations).

Pronunciation (Russian):

недостаток: /nʲɪdəˈstatək/ (The 'н' is palatalized, making it sound like 'ny'; stress on the third syllable. Note the soft sign 'ъ' which affects pronunciation subtly.)

дефицит: /dʲɪˈfʲɪtsʲɪt/ (Palatalized 'д' and 'ф' sounds; stress on the second syllable. This word often has a more clipped pronunciation in fast speech.)

Note on недостаток: Be cautious with the palatalization; it's a common challenge for English speakers. Variations may occur in dialects, but standard Russian uses this form.

Note on дефицит: The ending '-ит' can sometimes be softened in casual speech, but maintain clear enunciation for clarity.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A situation where there is not enough of something, such as goods, resources, or supplies.
Translation(s) & Context:
  • недостаток - Used in general contexts, such as everyday shortages (e.g., in households or services).
  • дефицит - Applied in more formal or economic contexts, like market shortages or resource deficits.
Usage Examples:
  • В городе наблюдается недостаток воды из-за засухи.

    In the city, there is a shortage of water due to the drought. (This example shows 'недостаток' in a natural disaster context, demonstrating its use with genitive case for the object.)

  • Из-за пандемии возник дефицит медицинских масок по всей стране.

    Due to the pandemic, a shortage of medical masks arose across the country. (Here, 'дефицит' is used in a global health crisis, highlighting its formal tone and association with widespread issues.)

  • Экономический недостаток топлива повлиял на цены.

    The economic shortage of fuel affected prices. (This illustrates 'недостаток' in an economic setting, showing its flexibility with adjectives like 'экономический'.)

  • В магазине часто бывает дефицит популярных товаров перед праздниками.

    In the store, there is often a shortage of popular goods before holidays. (This example uses 'дефицит' in a retail context, emphasizing seasonal variations.)

  • Дети жаловались на недостаток времени для игр из-за уроков.

    The children complained about the shortage of time for play due to lessons. (This demonstrates 'недостаток' in a personal, everyday scenario, with genitive case for 'времени'.)

Secondary Meaning: A deficiency or inadequacy in quality or quantity.
Translation(s) & Context:
  • недостаток - In qualitative contexts, such as flaws in a product or skill.
Usage Examples:
  • В его речи был заметен недостаток уверенности.

    In his speech, there was a noticeable shortage (or lack) of confidence. (This shows 'недостаток' describing an abstract quality, often with genitive constructions.)

  • Продукт имеет дефицит в качестве из-за плохих материалов.

    The product has a shortage (deficiency) in quality due to poor materials. (Though less common, 'дефицит' can be used here for emphasis on scarcity in production.)

Russian Forms/Inflections:

Both 'недостаток' and 'дефицит' are masculine nouns in Russian, following standard declension patterns for third-declension nouns. They do not have irregular forms but change based on case, number, and gender agreement.

Case Singular (for недостаток) Singular (for дефицит) Plural
Nominative недостаток дефицит недостатки / дефициты
Genitive недостатка дефицита недостатков / дефицитов
Dative недостатку дефициту недостаткам / дефицитам
Accusative недостаток дефицит недостатки / дефициты
Instrumental недостатком дефицитом недостатками / дефицитами
Prepositional недостатке дефиците недостатках / дефицитах

Note: These nouns are invariant in terms of gender but must agree with adjectives and verbs in sentences.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • нехватка (nekhvatka) - Similar to 'недостаток' but often implies a more immediate or temporary lack.
    • отсутствие (otsutstvie) - Means 'absence', used when something is completely missing rather than just insufficient.
  • Antonyms:
    • избыток (izbytok) - Excess or surplus.
    • достаток (dostatok) - Sufficiency or abundance.

Related Phrases:

  • Энергетический недостаток (energeticheskiy nedostatok) - Energy shortage; refers to a lack of power resources.
  • Товарный дефицит (tovarnyy defitsit) - Goods shortage; common in retail or supply chain discussions.
  • Водный недостаток (vodnyy nedostatok) - Water shortage; often used in environmental contexts.

Usage Notes:

'Недостаток' is the most direct translation for 'shortage' in general contexts and is versatile for both literal and figurative uses, while 'дефицит' is preferred in formal, economic, or technical scenarios. English speakers should note that Russian nouns require case agreement, so always check the sentence structure. For example, use genitive case after 'недостаток' to indicate what is lacking (e.g., недостаток воды). When choosing between translations, opt for 'дефицит' if the shortage implies a systemic issue, as in business reports.

Common Errors:

  • Error: Using 'недостаток' without proper case agreement, e.g., saying "недостаток вода" instead of "недостаток воды". Correct: "недостаток воды" (genitive case). Explanation: Russian requires the object of shortage to be in genitive case to show possession or relation.

  • Error: Confusing 'дефицит' with 'недостаток' in informal speech, leading to overly formal language. Correct: In casual conversation, use 'недостаток' for everyday shortages. Explanation: 'Дефицит' can sound stilted in non-professional contexts, potentially making speech less natural.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like 'дефицит' evoke memories of the Soviet era, where shortages of consumer goods were common due to planned economies. This historical context adds a layer of connotation, making the word not just about lack, but also about resilience and adaptation in daily life.

Related Concepts:

  • кризис (krizis) - Crisis
  • ресурсы (resursy) - Resources
  • потребность (potrebnost') - Need