shoot
Russian Translation(s) & Details for 'shoot'
English Word: shoot
Key Russian Translations:
- стрелять [ˈstrʲelətʲ] - [Informal, for shooting with a weapon]
- снимать [ˈsnʲimətʲ] - [Formal, for filming or taking photos]
- росток [ˈrostək] - [Neutral, for a plant shoot or new growth]
Frequency: Medium (Common in everyday contexts like sports, photography, and nature, but varies by specific meaning)
Difficulty: B1 for 'стрелять' and 'снимать' (Intermediate, as they involve verb conjugations); A2 for 'росток' (Beginner, as it's a simple noun)
Pronunciation (Russian):
стрелять: [ˈstrʲelətʲ]
снимать: [ˈsnʲimətʲ]
росток: [ˈrostək]
Note on стрелять: The soft 'л' sound [ʲ] can be challenging for English speakers; it's similar to 'ly' in 'million'. Pronounce with emphasis on the first syllable.
Note on снимать: The 'н' is palatalized [ʲ], making it softer; practice with native audio for accuracy.
Audio: []
Meanings and Usage:
To fire a gun or projectile (e.g., in hunting or sports)
Translation(s) & Context:
- стрелять - Used in informal or action-oriented contexts, such as describing shooting in a game or self-defense.
Usage Examples:
Он стреляет из ружья в лесу. (He shoots with a gun in the forest.)
English Translation: He shoots with a gun in the forest.
Дети стреляют из игрушечного пистолета. (The children shoot with a toy gun.)
English Translation: The children shoot with a toy gun, often in playful scenarios.
В армии нас учили стрелять точно. (In the army, they taught us to shoot accurately.)
English Translation: In the army, they taught us to shoot accurately, emphasizing precision in military training.
Она стреляет в цель на соревнованиях. (She shoots at the target in competitions.)
English Translation: She shoots at the target in competitions, highlighting sports contexts.
To take a photograph or film (e.g., in photography or videography)
Translation(s) & Context:
- снимать - Used in formal or professional settings, such as filmmaking or photography sessions.
Usage Examples:
Мы снимаем фильм в студии. (We are shooting a film in the studio.)
English Translation: We are shooting a film in the studio, common in creative industries.
Фотограф снимает портрет на улице. (The photographer is shooting a portrait on the street.)
English Translation: The photographer is shooting a portrait on the street, illustrating outdoor photography.
Они снимают видео для YouTube. (They are shooting a video for YouTube.)
English Translation: They are shooting a video for YouTube, showing modern digital media usage.
Снимайте сцену с разными углами. (Shoot the scene from different angles.)
English Translation: Shoot the scene from different angles, emphasizing technical aspects.
A new growth or sprout on a plant
Translation(s) & Context:
- росток - Used in neutral, everyday contexts related to botany or gardening.
Usage Examples:
На дереве появился первый росток весной. (The first shoot appeared on the tree in spring.)
English Translation: The first shoot appeared on the tree in spring, describing seasonal growth.
Росток растения нуждается в воде. (The shoot of the plant needs water.)
English Translation: The shoot of the plant needs water, focusing on care and nurturing.
В саду много ростков после дождя. (There are many shoots in the garden after the rain.)
English Translation: There are many shoots in the garden after the rain, illustrating environmental effects.
Russian Forms/Inflections:
For 'стрелять' (verb, first conjugation):
Form | Present Tense | Past Tense | Future Tense |
---|---|---|---|
I (я) | стреляю | стрелял(а) | буду стрелять |
You (ты) | стреляешь | стрелял(а) | будешь стрелять |
He/She/It | стреляет | стрелял(а) | будет стрелять |
For 'снимать' (verb, imperfective):
Form | Present Tense | Past Tense |
---|---|---|
I (я) | снимаю | снимал(а) |
You (ты) | снимаешь | снимал(а) |
He/She/It | снимает | снимал(а) |
For 'росток' (noun, masculine, second declension, does not change irregularly):
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | росток | ростки |
Genitive | ростка | ростков |
Note: 'Росток' is a regular noun with standard declensions; no irregularities.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- стрелять: выстрелить (vystrelit' - more instantaneous action)
- снимать: фотографировать (fotografirovat' - specifically for photos)
- росток: побег (pobeg - similar for plant growth, but can imply escape in other contexts)
- Antonyms:
- стрелять: защищаться (zashchishchatsya - to defend, opposite in conflict)
- снимать: скрывать (skryvat' - to hide, opposite of capturing visually)
- росток: увядший (uvyadshiy - withered, opposite of new growth)
Related Phrases:
- Стрелять в цель - Aiming to shoot at a target; used in sports or training contexts.
- Снимать на камеру - Shooting with a camera; common in video production.
- Первый росток весны - The first shoot of spring; refers to early plant growth in seasonal phrases.
Usage Notes:
'Стрелять' directly corresponds to 'shoot' in violent or recreational contexts but is informal; use 'выстрелить' for a single action. 'Снимать' is versatile for visual media and aligns with 'shoot' in photography, but avoid it for weapon-related meanings to prevent confusion. 'Росток' is a precise match for plant shoots and is gender-neutral in usage. In Russian, verbs like these require attention to aspect (imperfective vs. perfective), so choose based on whether the action is ongoing or completed. For English learners, select translations by context to match formality levels.
Common Errors:
- Confusing 'стрелять' with 'снимать': English learners might use 'стрелять' when meaning 'to film', leading to incorrect sentences like "Я стрелять фильм" instead of "Я снимаю фильм". Correct usage: Always check the context; 'снимать' is for visual capture.
- Overlooking verb aspects: Saying "Я стрелять" without conjugation, e.g., "Я стрелять вчера" (wrong), instead of "Я стрелял вчера". Explanation: Russian verbs must agree with tense and subject; conjugate properly as shown in the inflections table.
Cultural Notes:
'Стрелять' often appears in Russian literature and media related to historical events like wars or hunting traditions, reflecting Russia's military history. For example, in folk tales, shooting symbolizes heroism. 'Снимать' ties into Russia's rich film industry, with icons like Tarkovsky, where 'shooting' a film carries artistic depth beyond mere technicality.
Related Concepts:
- пуля (bullet)
- камера (camera)
- пророст (sprout)