settlement
Russian Translation(s) & Details for 'settlement'
English Word: settlement
Key Russian Translations:
- поселение /pɐsʲɪˈlʲenʲɪje/ - [Formal, Noun; used for a physical location or community]
- урегулирование /urʲɪɡʊlʲɪˈrovənʲɪje/ - [Formal, Noun; used in legal or diplomatic contexts for resolving disputes]
Frequency: Medium (commonly encountered in everyday language, especially in historical, legal, or geographical discussions)
Difficulty: B1 for поселение (Intermediate level, as it involves basic noun inflections); B2 for урегулирование (Upper-Intermediate, due to more complex vocabulary and contexts)
Pronunciation (Russian):
поселение: /pɐsʲɪˈlʲenʲɪje/ (Stress on the third syllable; the 'sʲ' sound is a palatalized 's', which can be challenging for English speakers)
Note on поселение: The palatalization in /sʲ/ makes it sound softer; practice with native audio to master the vowel reductions.
урегулирование: /urʲɪɡʊlʲɪˈrovənʲɪje/ (Stress on the fourth syllable; features rapid vowel reduction in unstressed positions)
Note on урегулирование: This word has multiple syllables with vowel reductions; it's often pronounced quickly in formal speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A place where people establish a community or live permanently (e.g., a colony or village)
Translation(s) & Context:
- поселение - Used in historical or geographical contexts, such as describing early human settlements or modern rural areas.
Usage Examples:
-
В этом поселении живут более ста семей. (In this settlement, more than a hundred families live.)
Translation: In this settlement, more than a hundred families live. (This example shows the noun in a nominative case, describing a location.)
-
Поселение было основано в XIX веке. (The settlement was founded in the 19th century.)
Translation: The settlement was founded in the 19th century. (Illustrates use in a historical narrative, with the noun in the nominative case.)
-
Жители поселения занимаются сельским хозяйством. (The residents of the settlement engage in agriculture.)
Translation: The residents of the settlement engage in agriculture. (Demonstrates genitive case in a descriptive sentence.)
-
Это древнее поселение привлекает туристов. (This ancient settlement attracts tourists.)
Translation: This ancient settlement attracts tourists. (Shows the noun in a subject position with adjectives for emphasis.)
Meaning 2: The act of resolving or settling a dispute, agreement, or issue
Translation(s) & Context:
- урегулирование - Used in formal, legal, or diplomatic settings, such as international negotiations or contract resolutions.
Usage Examples:
-
Урегулирование конфликта заняло несколько месяцев. (The settlement of the conflict took several months.)
Translation: The settlement of the conflict took several months. (This highlights the noun in a genitive context, referring to a process.)
-
Мы достигли урегулирования спора в суде. (We reached a settlement of the dispute in court.)
Translation: We reached a settlement of the dispute in court. (Illustrates formal usage with verbs like "достичь" for achievement.)
-
Урегулирование вопроса требует компромисса. (The settlement of the issue requires compromise.)
Translation: The settlement of the issue requires compromise. (Shows the noun with abstract concepts in a sentence.)
-
Международное урегулирование войны предотвратило дальнейшие потери. (The international settlement of the war prevented further losses.)
Translation: The international settlement of the war prevented further losses. (Demonstrates use in geopolitical contexts.)
Russian Forms/Inflections:
Both translations are nouns and follow standard Russian inflection patterns. поселение is a neuter noun of the second declension, while урегулирование is also neuter but may vary based on context.
Case | Singular (поселение) | Plural (поселение) | Singular (урегулирование) | Plural (урегулирование) |
---|---|---|---|---|
Nominative | поселение | поселения | урегулирование | урегулирования |
Genitive | поселения | поселений | урегулирования | урегулирований |
Dative | поселению | поселениям | урегулированию | урегулированиям |
Accusative | поселение | поселения | урегулирование | урегулирования |
Instrumental | поселением | поселениями | урегулированием | урегулированиями |
Prepositional | поселении | поселениях | урегулировании | урегулированиях |
Note: These nouns do not have irregular inflections, making them relatively straightforward for learners.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms for поселение: колония (colony), деревня (village) - колония is often used for overseas settlements with a historical connotation.
- Synonyms for урегулирование: разрешение (resolution), улаживание (settling) - улаживание is more informal for everyday disputes.
- Antonyms for поселение: пустошь (wasteland)
- Antonyms for урегулирование: эскалация (escalation)
Related Phrases:
- Новое поселение в Сибири (A new settlement in Siberia) - Refers to establishing communities in remote areas.
- Дипломатическое урегулирование конфликта (Diplomatic settlement of the conflict) - Used in international relations for peaceful resolutions.
- Урегулирование спора в суде (Settlement of a dispute in court) - Common in legal contexts, implying formal agreement.
Usage Notes:
The English word "settlement" can correspond to different Russian nouns based on context: use поселение for geographical or historical meanings, and урегулирование for legal ones. Be mindful of formal registers—поселение is neutral but often appears in written texts, while урегулирование is strictly formal. Grammatically, both nouns require agreement in gender, number, and case with accompanying words. When choosing between translations, consider the specific nuance: поселение emphasizes location, whereas урегулирование focuses on process.
Common Errors:
- Error: Confusing the inflections, e.g., using поселение in the wrong case like "в поселение" instead of "в поселении" (prepositional case). Correct: Always adjust for case, as in "в поселении" for "in the settlement". Explanation: Russian nouns must agree in case, which English speakers often overlook.
- Error: Using урегулирование in informal speech, e.g., saying "урегулирование с другом" for a casual argument. Correct: Opt for simpler synonyms like улаживание in everyday contexts. Explanation: This word is overly formal and can sound unnatural in casual conversations.
Cultural Notes:
In Russian culture, поселение often evokes historical themes like the expansion of the Russian Empire into Siberia, symbolizing resilience and pioneering spirit. урегулирование reflects Russia's emphasis on diplomacy in international affairs, as seen in events like the Cold War negotiations, highlighting a cultural preference for structured conflict resolution.
Related Concepts:
- миграция (migration)
- конфликт (conflict)
- договор (agreement)