seriousness
Russian Translation(s) & Details for 'seriousness'
English Word: seriousness
Key Russian Translations:
- серьёзность [sʲɪˈrʲɵznəsʲtʲ] - [Formal, Abstract Noun]
- серьезность [sʲɪˈrʲɛznəsʲtʲ] - [Formal, Variant Spelling; Used in some contexts for emphasis]
Frequency: Medium (Common in formal writing, discussions, and everyday conversations about behavior or attitudes, but not as frequent as basic vocabulary like "love" or "work").
Difficulty: B1 (Intermediate; Requires understanding of noun declensions and abstract concepts. For the variant spelling, it may vary slightly by region, but generally at the same level).
Pronunciation (Russian):
серьёзность: [sʲɪˈrʲɵznəsʲtʲ]
серьезность: [sʲɪˈrʲɛznəsʲtʲ]
Note on серьёзность: The stress is on the second syllable, and the 'ё' sound (like 'yo' in "yogurt") can be challenging for English speakers; it's often softened in casual speech. Pronunciation may vary slightly in dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. The quality of being serious in demeanor, attitude, or situation (e.g., earnestness or gravity).
Translation(s) & Context:
- серьёзность - Used in formal contexts like professional settings or philosophical discussions to convey depth and sincerity.
- серьезность - Similar, but often in more emphatic or written contexts, such as legal or academic texts.
Usage Examples:
-
Его серьёзность в работе всегда впечатляет коллег. (His seriousness in work always impresses his colleagues.)
Translation: His seriousness in work always impresses his colleagues. (This example shows the noun in a nominative case, emphasizing professional traits.)
-
В этой ситуации требуется максимальная серьёзность. (In this situation, maximum seriousness is required.)
Translation: In this situation, maximum seriousness is required. (Illustrates use in imperative or advisory contexts, with genitive implications.)
-
Она подчеркнула серьёзность проблемы во время встречи. (She emphasized the seriousness of the problem during the meeting.)
Translation: She emphasized the seriousness of the problem during the meeting. (Demonstrates the noun in genitive case, common in descriptive sentences.)
-
Серьёзность его слов заставила всех задуматься. (The seriousness of his words made everyone think.)
Translation: The seriousness of his words made everyone think. (Shows variation in sentence structure, highlighting emotional impact.)
2. The state of being severe or significant, often implying consequences (e.g., in medical or legal contexts).
Translation(s) & Context:
- серьёзность - Applied in contexts involving risks or importance, such as health or emergencies.
Usage Examples:
-
Врач объяснил серьёзность заболевания. (The doctor explained the seriousness of the illness.)
Translation: The doctor explained the seriousness of the illness. (This uses the noun to denote medical gravity, with accusative undertones.)
-
Серьёзность наказания отпугивает потенциальных нарушителей. (The seriousness of the punishment deters potential violators.)
Translation: The seriousness of the punishment deters potential violators. (Example in a legal context, showing genitive case for possession.)
Russian Forms/Inflections:
Both "серьёзность" and "серьезность" are feminine nouns in the third declension, which means they follow standard patterns for abstract nouns in Russian. They are relatively regular but can vary by case, number, and gender agreement. Note that these nouns do not change in the plural form as they are typically uncountable in most contexts.
Case | Singular | Plural (if applicable) |
---|---|---|
Nominative | серьёзность | N/A (Uncountable) |
Genitive | серьёзности | N/A |
Dative | серьёзности | N/A |
Accusative | серьёзность | N/A |
Instrumental | серьёзностью | N/A |
Prepositional | серьёзности | N/A |
For the variant "серьезность," the inflections are identical. This regularity makes it easier for learners, but always ensure agreement with adjectives or verbs in sentences.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: серьёзное отношение (more phrase-like, implying a serious approach), глубина (depth, for intellectual seriousness)
- Antonyms: небрежность (negligence), frivolity (as in легкомыслие)
Note: "Глубина" is a subtle synonym, often used in artistic or philosophical contexts, while "небрежность" directly contrasts by implying carelessness.
Related Phrases:
- серьёзное отношение - A serious attitude; often used in professional or educational settings to emphasize commitment.
- серьёзный подход - A serious approach; common in business discussions to indicate thoroughness.
- всё в серьёзности - Everything in seriousness; an idiomatic expression meaning to treat matters with gravity, similar to "no joking around."
Usage Notes:
In Russian, "серьёзность" directly corresponds to the English "seriousness" in most abstract senses, but it's important to note its formal tone—avoid it in casual conversations where "серьёзно" (adverb form) might suffice. When choosing between translations, use "серьёзность" for written or official contexts and "серьезность" for variants in modern texts. Grammatically, it must agree in case with surrounding elements, which can be tricky for English speakers unused to declensions. For example, in phrases like "серьёзность ситуации," it takes the genitive case to show possession.
Common Errors:
- Mistake: Using the word without proper case agreement, e.g., saying "в серьёзность" instead of "в серьёзности" (prepositional case error). Correct: "Мы обсудили серьёзности проблемы" should be "Мы обсудили серьёзность проблемы" for accusative. Explanation: Russian requires nouns to change based on their role in the sentence; this error often stems from direct word-for-word translation from English.
- Mistake: Confusing it with the adjective "серьёзный," leading to incorrect sentence structure, e.g., "Серьёзность человек" instead of "Серьёзный человек." Correct: Use as a noun only. Explanation: English learners might treat it as an adjective due to similar roots, but in Russian, it's strictly nominal.
Cultural Notes:
In Russian culture, "серьёзность" often carries a connotation of intellectual depth and moral integrity, influenced by historical emphasis on literature and philosophy (e.g., in works by Dostoevsky). It's valued in professional and social interactions, where a lack of seriousness might be seen as disrespectful, reflecting the cultural importance of earnestness in Russian society.
Related Concepts:
- ответственность (responsibility)
- глубокий (deep, as in profound)
- серьёзный (serious, as an adjective)