sentimentalism
Russian Translation(s) & Details for 'sentimentalism'
English Word: sentimentalism
Key Russian Translations:
- Сентиментализм [sʲɪntʲɪmʲɪntɐˈlʲizm] - [Formal, Literary context]
Frequency: Medium (Common in literary, philosophical, or academic discussions, but less frequent in everyday conversation)
Difficulty: B2-C1 (Intermediate to Advanced; requires familiarity with Russian literary terminology and abstract concepts)
Pronunciation (Russian):
Сентиментализм: [sʲɪntʲɪmʲɪntɐˈlʲizm]
Note on Сентиментализм: The stress falls on the fourth syllable (-'lʲizm), which is a common feature in Russian borrowed words. Pronunciation may vary slightly in fast speech, potentially softening the initial 's' sound.
Audio: []
Meanings and Usage:
1. A literary or philosophical movement emphasizing emotion and sensibility over reason.
Translation(s) & Context:
- Сентиментализм - Used in formal contexts like literature, art criticism, or historical discussions to describe 18th-century movements valuing emotional depth.
Usage Examples:
-
В литературе XVIII века сентиментализм подчеркивал важность чувств и человеческой природы.
In 18th-century literature, sentimentalism emphasized the importance of feelings and human nature.
-
Сентиментализм как движение повлиял на развитие романтизма в русской поэзии.
Sentimentalism as a movement influenced the development of romanticism in Russian poetry.
-
Критики часто противопоставляют сентиментализм реализму в анализе классических текстов.
Critics often contrast sentimentalism with realism in the analysis of classical texts.
-
В современном искусстве сентиментализм проявляется через эмоциональные нарративы и личные истории.
In modern art, sentimentalism manifests through emotional narratives and personal stories.
-
Сентиментализм в философии фокусируется на субъективных переживаниях, а не на объективных фактах.
Sentimentalism in philosophy focuses on subjective experiences rather than objective facts.
Russian Forms/Inflections:
Сентиментализм is a masculine noun (мужской род) borrowed from English/French, and it follows the standard patterns of third-declension nouns in Russian. It is relatively invariant in its base form but changes according to case and number. Below is a table outlining its key inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative | Сентиментализм | Сентиментализмы |
Genitive | Сентиментализма | Сентиментализмов |
Dative | Сентиментализму | Сентиментализмам |
Accusative | Сентиментализм | Сентиментализмы |
Instrumental | Сентиментализмом | Сентиментализмами |
Prepositional | О сентиментализме | О сентиментализмах |
Note: The plural forms are less common and used when referring to multiple instances or types of sentimentalism, such as in comparative literary studies.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- Чувствительность (chuvstvitel'nost') - Emphasizes sensitivity, often in emotional contexts.
- Романтизм (romantizm) - Similar in focusing on emotion but with broader romantic ideals; used interchangeably in some literary analyses.
- Antonyms:
- Реализм (realizm) - Focuses on objective reality over emotion.
- Рационализм (ratsionalizm) - Prioritizes reason and logic.
Related Phrases:
- Литературный сентиментализм - Literary sentimentalism; refers to the movement in 18th-century literature emphasizing emotional expression.
- Сентиментальный стиль - Sentimental style; used in art or writing to describe overly emotional approaches.
- В духе сентиментализма - In the spirit of sentimentalism; indicates an approach influenced by emotional ideals in creative works.
Usage Notes:
Сентиментализм directly corresponds to the English term, often used in academic or literary contexts to describe movements like those in 18th-century European literature. It is typically formal and not used in casual conversation. When choosing this term, ensure the context involves arts or philosophy; for everyday emotional discussions, alternatives like "чувствительность" might be more appropriate. Grammatically, it functions as a countable noun and requires correct case agreement with prepositions (e.g., "о сентиментализме" for "about sentimentalism").
Common Errors:
Confusing it with "сентиментальность" (sentimental'nost'), which means sentimentality or emotionalism in a more general sense. Error: Using "сентиментальность" when discussing literary movements. Correct: Use "сентиментализм" for the specific historical concept. Explanation: "Сентиментализм" refers to a structured movement, while "сентиментальность" is about personal traits.
Improper inflection in sentences, e.g., saying "в сентиментализм" instead of "в сентиментализме". Error: Incorrect genitive case. Correct: "В сентиментализме" (in sentimentalism). Explanation: Russian requires precise case endings for prepositional phrases.
Cultural Notes:
In Russian culture, сентиментализм is closely tied to the 18th-century literary movement influenced by Western European writers like Rousseau. It played a key role in Russian literature, paving the way for romanticism, as seen in works by authors like Karamzin. This term often carries a connotation of nostalgia and emotional depth, reflecting Russia's historical emphasis on soulful expression in art.
Related Concepts:
- Романтизм (romantizm)
- Реализм (realizm)
- Чувствительность (chuvstvitel'nost')