Verborus

EN RU Dictionary

Сенильный Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'senile'

English Word: senile

Key Russian Translations:

  • Сенильный [IPA: sɪˈnʲilʲnɨj] - [Formal, Medical]
  • Старческий [IPA: ˈstarʲt͡ɕɪskʲɪj] - [General use, Informal]

Frequency: Low (This term is not commonly used in everyday Russian conversation; it's more prevalent in specialized, medical contexts.)

Difficulty: Advanced (C1 level, as it involves medical vocabulary and understanding of Russian adjective inflections; for "Старческий," it may be B2 if focusing on general age-related descriptions.)

Pronunciation (Russian):

Сенильный: [IPA: sɪˈnʲilʲnɨj]

Старческий: [IPA: ˈstarʲt͡ɕɪskʲɪj]

Note on Сенильный: The stress falls on the second syllable ("nʲilʲ"), which can be tricky for English speakers due to the palatalized 'n' sound; pronounce it with a soft, almost 'ny' quality. For Старческий, the stress is on the first syllable, and the 't͡ɕ' is a soft 'ch' sound as in "church."

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning: Relating to old age, particularly mental or physical deterioration due to aging.
Translation(s) & Context:
  • Сенильный - Used primarily in formal or medical contexts, such as discussing age-related cognitive decline (e.g., in psychology or healthcare settings).
  • Старческий - Applied in general conversations about aging, often implying physical or mental changes but less clinically than Сенильный (e.g., everyday descriptions of elderly people).
Usage Examples:
  • Врачи диагностировали у него сенильную деменцию на ранней стадии.

    Doctors diagnosed him with senile dementia at an early stage.

  • Её старческий возраст не помешал ей оставаться активной в общественной жизни.

    Her senile age did not prevent her from remaining active in public life.

  • Сенильный пациент требует особого ухода в больнице.

    A senile patient requires special care in the hospital.

  • Старческий упадок сил часто приводит к необходимости переезда в дом престарелых.

    Senile physical decline often leads to the need to move to a nursing home.

  • Он проявляет сенильные черты характера, забывая имена друзей.

    He exhibits senile traits, forgetting his friends' names.

Russian Forms/Inflections:

Both "Сенильный" and "Старческий" are Russian adjectives, which inflect based on gender, number, and case. Russian adjectives follow standard patterns for hard-stem adjectives. Below is a table outlining the inflections for each:

Form Сенильный (e.g., masculine) Старческий (e.g., masculine)
Masculine Singular Nominative Сенильный Старческий
Feminine Singular Nominative Сенильная Старческая
Neuter Singular Nominative Сенильное Старческое
Plural Nominative Сенильные Старческие
Genitive Case (e.g., of the senile person) Сенильного (m.), Сенильной (f.), etc. Старческого (m.), Старческой (f.), etc.

Note: These adjectives follow regular hard-stem patterns, meaning they change endings predictably. If the adjective is used with a noun, it must agree in gender, number, and case (e.g., "сенильный человек" for a masculine noun).

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • Пожилой (Pozhilyy) - More neutral term for "elderly," often used in everyday contexts without implying deterioration.
    • Возрастной (Vozrastnoy) - Emphasizes age-related changes, similar to "senile" but broader.
  • Antonyms:
    • Молодой (Molodoy) - Meaning "young," directly opposite in the context of age.
    • Юный (Yunyy) - Meaning "youthful," implying vitality and lack of age-related decline.

Related Phrases:

  • Сенильная деменция - Refers to "senile dementia," a common medical phrase for age-related cognitive impairment.
  • Старческий маразм - Means "senile decay" or "senility," used informally to describe mental decline in old age.
  • Пожилой возраст - Translates to "elderly age," a general phrase for discussing later life stages.

Usage Notes:

"Сенильный" is the most precise translation for "senile" in medical or scientific contexts, directly borrowed from Latin roots, and should be used when discussing conditions like dementia. In contrast, "Старческий" is more versatile for everyday language but can sound less formal. English speakers should note that Russian adjectives must agree with the nouns they modify in gender, number, and case, which is a key grammatical difference from English. When choosing between translations, opt for "Сенильный" in professional settings and "Старческий" in casual conversations about aging. Be cautious with cultural sensitivities, as discussing age-related decline can be taboo in some contexts.

Common Errors:

  • Mistaking "Сенильный" for a general term: English learners often overuse it in non-medical contexts, leading to phrases like "сенильный человек" when "пожилой человек" would be more appropriate. Correct usage: Use "Сенильный" only for clinical descriptions; incorrect: "Он сенильный" (vague); correct: "У него сенильная деменция."
  • Forgetting adjective agreement: A common error is not inflecting the adjective, e.g., saying "сенильный женщина" instead of "сенильная женщина." Explanation: In Russian, adjectives must match the noun's gender (here, feminine), so always check the noun's form before using the adjective.

Cultural Notes:

In Russian culture, terms like "Сенильный" carry a neutral, clinical connotation, but discussions of aging often emphasize respect for elders due to historical traditions influenced by Orthodox Christianity and family values. However, rapid urbanization has led to more open conversations about age-related issues, such as in literature by authors like Tolstoy, who depicted senility as a natural life stage rather than a stigma.

Related Concepts:

  • Деменция
  • Альцгеймер
  • Пожилой