Verborus

EN RU Dictionary

отделиться Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'secede'

English Word: secede

Key Russian Translations:

  • отделиться /ɐtdʲɪˈlʲɪt͡sə/ - [Formal, Used in political or legal contexts]
  • выделиться /vɨdʲɪˈlʲɪt͡sə/ - [Formal, Sometimes used interchangeably but less common for political secession]

Frequency: Medium (This term appears in political discussions, historical texts, or news, but is not part of everyday conversation in Russian.)

Difficulty: B2 (Intermediate; Requires understanding of reflexive verbs and perfective aspects in Russian, which can be challenging for learners beyond basic levels.)

Pronunciation (Russian):

отделиться: /ɐtdʲɪˈlʲɪt͡sə/ (The stress is on the third syllable; note the palatalized 'dʲ' sound, which is common in Russian verbs.)

выделиться: /vɨdʲɪˈlʲɪt͡sə/ (Similar stress pattern; pay attention to the 'ɨ' vowel, which is a distinct Russian sound.)

Note on отделиться: This word involves a reflexive particle '-ся', which can be tricky for beginners as it changes the verb's meaning to indicate separation or withdrawal.

Audio: []

Meanings and Usage:

To formally withdraw from a federation, organization, or political entity
Translation(s) & Context:
  • отделиться - Used in formal, political, or historical contexts, such as describing a region's desire to break away from a larger state.
  • выделиться - Applied in similar contexts but often implies a more voluntary or emergent separation, though it's less precise for legal secession.
Usage Examples:
  • В 1991 году некоторые республики захотели отделиться от Советского Союза.

    In 1991, some republics wanted to secede from the Soviet Union.

  • Если регион продолжает испытывать дискриминацию, он может попытаться выделиться из федерации.

    If the region continues to experience discrimination, it may attempt to secede from the federation.

  • Политические лидеры обсуждали, стоит ли провинции отделиться, чтобы обрести независимость.

    Political leaders discussed whether the province should secede to gain independence.

  • В случае экономического кризиса, малые государства иногда решают выделиться из союза.

    In the event of an economic crisis, smaller states sometimes decide to secede from the union.

  • Историки анализируют, почему регионы в прошлом предпочитали отделиться от империй.

    Historians analyze why regions in the past preferred to secede from empires.

Russian Forms/Inflections:

Both "отделиться" and "выделиться" are reflexive perfective verbs in Russian, meaning they indicate a completed action with a reflexive element. Russian verbs like these follow imperfective-perfective pairs, and they conjugate based on tense, aspect, person, and number. "Отделиться" is the perfective form of "отделяться" (imperfective). Here's a conjugation table for "отделиться" in the present tense of its imperfective counterpart for reference, as perfective verbs are often used in the past or future:

Person/Number Imperfective: отделяться (to be seceding)
Я (I) отделяюсь
Ты (You, informal) отделяешься
Он/Она/Оно (He/She/It) отделяется
Мы (We) отделяемся
Вы (You, formal/plural) отделяетесь
Они (They) отделяются

For "отделиться" (perfective), it doesn't conjugate in the present tense but is used in past (e.g., отделился) or future forms. "Выделиться" follows similar patterns. These verbs are irregular in their reflexive nature but regular in conjugation otherwise.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • выйти (vыйti) - More general, meaning to exit or leave, but can imply separation in context.
    • отсоединиться (ots soyedinit'sya) - Specifically for detaching or disconnecting, often in technical or political scenarios.
  • Antonyms:
    • присоединиться (prisoedinit'sya) - To join or unite with something.
    • влиться (v lit'sya) - To merge or integrate into a larger entity.

Related Phrases:

  • отделиться от - To secede from (e.g., a country or organization); used in contexts of political withdrawal.
  • выделиться из состава - To break away from a composition or union; implies a formal separation process.
  • стремиться к отделению - To strive for secession; a phrase often used in activist or historical discussions.

Usage Notes:

"Отделиться" is the most direct and accurate translation of "secede" in Russian, particularly in formal or political contexts, as it captures the idea of a deliberate, often legal separation. Unlike English, Russian verbs like this require attention to aspect: use the perfective "отделиться" for completed actions and the imperfective "отделяться" for ongoing processes. Be mindful of context; "выделиться" might be chosen if the secession feels more emergent or voluntary, but it's less common. In everyday Russian, these words are rare outside of news or academic settings, so learners should practice with historical examples. When translating, ensure the reflexive particle '-ся' is included, as omitting it changes the meaning entirely.

Common Errors:

  • Confusing the reflexive form: English learners often forget the '-ся' particle, saying "отделить" instead of "отделиться." Incorrect: "Я отделить от группы" (which means "I will separate [something else]"). Correct: "Я отделюсь от группы" (I will secede from the group). This error stems from not recognizing Russian's reflexive verbs.

  • Overusing in informal contexts: Beginners might use "отделиться" in casual speech, but it's formal. For example, saying "Я отделюсь от друзей" for "I'm leaving my friends" sounds overly dramatic; use "уйти" instead. Correct usage reserves it for significant separations like political ones.

Cultural Notes:

In Russian culture and history, terms like "отделиться" are heavily tied to events such as the dissolution of the Soviet Union in 1991, where republics sought to secede. This reflects themes of nationalism and independence in Russian-speaking regions, often evoking complex emotions due to the historical context of the USSR's collapse and ongoing tensions in areas like Ukraine or Chechnya. Understanding these nuances helps English speakers grasp the word's weight beyond a simple translation.

Related Concepts:

  • независимость (independence)
  • федерация (federation)
  • союз (union)
  • референдум (referendum)