Verborus

EN RU Dictionary

морское побережье Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'seacoast'

English Word: seacoast

Key Russian Translations:

  • морское побережье [mɐrskəje pəbʲɪrʲeʐʲje] - [Formal]
  • побережье моря [pəbʲɪrʲeʐʲje ˈmorʲə] - [Informal, used in everyday conversation]

Frequency: Medium (commonly used in geographical, travel, or environmental contexts, but not in daily casual speech)

Difficulty: B1 (Intermediate, per CEFR; involves understanding compound nouns and basic geography vocabulary. For 'морское побережье', it's B1; for 'побережье моря', it's A2 if simplified.)

Pronunciation (Russian):

морское побережье: [mɐrskəje pəbʲɪrʲeʐʲje]

Note on морское побережье: The stress falls on the third syllable of 'побережье' (/pəbʲɪrʲeʐʲje/), which can be tricky for English speakers due to the soft consonants and vowel reductions in Russian.

побережье моря: [pəbʲɪrʲeʐʲje ˈmorʲə]

Note on побережье моря: This phrase has a more fluid pronunciation with the genitive 'моря', where the 'я' sound softens; practice the rolling 'r' for accuracy.

Audio: []

Audio: []

Meanings and Usage:

The coastal area by the sea (primary meaning, referring to the land along the ocean or sea edge)
Translation(s) & Context:
  • морское побережье - Used in formal contexts like geography, tourism, or environmental discussions (e.g., in scientific reports or travel guides).
  • побережье моря - Applied in informal or descriptive settings, such as casual conversations about vacations or local areas.
Usage Examples:
  • Мы наслаждаемся красотой морского побережья летом.

    We enjoy the beauty of the seacoast in the summer.

  • Побережье моря в этом регионе известно своими пляжами и скалами.

    The seacoast in this region is known for its beaches and cliffs.

  • Туристы часто посещают морское побережье для отдыха и рыбалки.

    Tourists often visit the seacoast for relaxation and fishing.

  • Жители деревни живут недалеко от побережья моря, где волны всегда шумят.

    The villagers live near the seacoast where the waves are always crashing.

  • Морское побережье подвержено эрозии из-за штормов.

    The seacoast is prone to erosion due to storms.

Russian Forms/Inflections:

'Морское побережье' is a noun phrase where 'морское' is an adjective (neuter form of 'морской', meaning 'maritime') and 'побережье' is a neuter noun. 'Побережье' follows standard Russian neuter noun inflections, which are regular but can vary by case and number.

Case Singular Plural
Nominative побережье побережья
Genitive побережья побережий
Dative побережью побережьям
Accusative побережье побережья
Instrumental побережьем побережьями
Prepositional побережье (о) побережьях

For 'морское', it agrees with 'побережье' and changes as: Nominative: морское; Genitive: морского; etc. 'Побережье моря' follows similar rules, with 'моря' being genitive of 'море'. These are regular inflections, so no irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • берег моря (shore of the sea; more literal and used for immediate coastal edges)
    • прибрежная зона (coastal zone; broader and often used in environmental contexts, with subtle differences in scope)
  • Antonyms:
    • внутренние районы (inland areas; refers to areas away from the coast)
    • горные регионы (mountainous regions; contrasts with flat coastal landscapes)

Related Phrases:

  • побережье Черного моря - The Black Sea coast; refers to specific coastal areas in Russia or surrounding regions.
  • морское побережье России - Russia's seacoast; used in national or geographical discussions.
  • пляжи побережья - Beaches of the seacoast; common in tourism contexts.

Usage Notes:

Choose 'морское побережье' for more formal or precise contexts, as it directly mirrors the English 'seacoast' in geographical writing. 'Побережье моря' is less formal and works well in spoken language. Be mindful of case agreements in Russian sentences; for example, always ensure adjectives like 'морское' match the noun's gender, number, and case. In environmental or travel scenarios, these terms are interchangeable, but 'побережье' alone can sometimes imply a broader area, guiding your selection based on context.

Common Errors:

  • Error: Using 'берег' alone to mean 'seacoast', thinking it's synonymous (e.g., saying 'берег' for the entire coastal region). Correct: 'Берег' means just the 'shore' or edge, not the full 'seacoast'. Use 'морское побережье' for accuracy. Explanation: This mistake overlooks the broader implication of 'seacoast', leading to underrepresentation of the area.

  • Error: Forgetting case changes, such as using 'побережье' in the wrong case (e.g., 'Я иду к побережье' instead of 'Я иду к побережью'). Correct: 'Я иду к побережью'. Explanation: Russian requires precise case usage for prepositions, which English learners often neglect, resulting in grammatically incorrect sentences.

Cultural Notes:

In Russia, the seacoast holds significant cultural and historical importance, particularly along the Black Sea or Baltic Sea regions. Terms like 'морское побережье' often evoke ideas of summer dacha retreats, naval history (e.g., in St. Petersburg), or economic activities like fishing and tourism. Understanding this can deepen appreciation for Russian literature and art that romanticize coastal life.

Related Concepts:

  • остров (island)
  • река (river)
  • природа (nature)