schooner
Russian Translation(s) & Details for 'schooner'
English Word: schooner
Key Russian Translations:
- шхуна [ʂxʊˈna] - [Formal, Nautical context]
Frequency: Low (This term is specialized and not commonly used in everyday Russian conversation, primarily in maritime or historical contexts.)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves nautical vocabulary and basic noun declensions, suitable for learners with some familiarity with Russian grammar.)
Pronunciation (Russian):
шхуна: [ʂxʊˈna]
Note on шхуна: The initial 'ш' is a voiceless postalveolar fricative, similar to the 'sh' in 'sheep', but with a more guttural quality. The 'х' is a voiceless velar fricative, like the 'ch' in Scottish 'loch'. Pronunciation may vary slightly by region, such as in Russian dialects.
Audio: []
Meanings and Usage:
A type of two-masted sailing ship
Translation(s) & Context:
- шхуна - Used in formal or historical discussions about ships, maritime history, or literature; typically refers to a fast, fore-and-aft rigged vessel.
Usage Examples:
-
Эта шхуна была построена в XIX веке и использовалась для дальних плаваний.
This schooner was built in the 19th century and used for long voyages.
-
Моряки на шхуне боролись с штормом всю ночь.
The sailors on the schooner fought the storm all night.
-
В музее выставлена модель шхуны, которая участвовала в исторических экспедициях.
In the museum, there is a model of a schooner that participated in historical expeditions.
-
Шхуна плыла по волнам, направляясь к далеким берегам.
The schooner sailed through the waves, heading to distant shores.
-
Капитан управлял шхуной с помощью опытной команды.
The captain navigated the schooner with an experienced crew.
A large beer glass (less common in Russian)
Translation(s) & Context:
- шхуна - Rarely used in this sense; more commonly, 'пинта' or descriptive phrases in casual pub settings; avoid in formal contexts.
Usage Examples:
-
В австралийских барах шхуна пива считается стандартным заказом.
In Australian bars, a schooner of beer is considered a standard order.
-
Он заказал шхуну эля, но в России это звучит необычно.
He ordered a schooner of ale, but in Russia, this sounds unusual.
Russian Forms/Inflections:
"Шхуна" is a feminine noun (feminine gender, first declension). It follows standard Russian noun declension patterns for words ending in -a. Below is a table outlining its inflections:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | шхуна | шхуны |
Genitive (Родительный) | шхуны | шхун |
Dative (Дательный) | шхуне | шхунам |
Accusative (Винительный) | шхуну | шхуны |
Instrumental (Творительный) | шхуной | шхунами |
Prepositional (Предложный) | шхуне | шхунах |
Note: The word is regular in its declensions, with no irregularities. Always ensure agreement with adjectives and verbs based on gender, number, and case.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- бриг (brig) - Similar to a schooner but with different rigging; used in nautical contexts.
- яхта (yacht) - For smaller sailing vessels; less formal than шхуна.
- Antonyms:
- пароход (steamboat) - Represents powered vessels, contrasting with sail-based ships like schooners.
Related Phrases:
- Шхуна под парусами - A schooner under sail; refers to a ship in motion, often in adventurous contexts.
- Капитан шхуны - Captain of the schooner; used in stories or historical narratives.
- Плаванье на шхуне - Sailing on a schooner; implies a leisurely or exploratory journey.
Usage Notes:
In Russian, "шхуна" directly corresponds to the English "schooner" as a type of ship, but it's primarily used in formal, historical, or literary contexts rather than everyday speech. English learners should note that Russian nautical terms often require precise case usage; for example, use the genitive case when indicating possession, like "палуба шхуны" (the deck of the schooner). If referring to the beer glass meaning, it's not idiomatic in Russian—opt for "пинта" instead to avoid confusion. Choose "шхуна" for maritime themes and ensure gender agreement in sentences.
Common Errors:
Error: Using "шхуна" in the wrong case, e.g., saying "я видел шхуна" instead of "я видел шхуну" (accusative for direct object).
Correct: "Я видел шхуну в музее." (I saw the schooner in the museum.) Explanation: Russian requires nouns to change based on case; here, accusative is needed for a direct object.
Error: Confusing it with similar words like "яхта," leading to misuse in contexts, e.g., describing a large ship as "яхта" when "шхуна" is more accurate.
Correct: Use "шхуна" for two-masted ships; "яхта" for smaller pleasure boats. Explanation: These terms are not interchangeable, as they denote specific vessel types.
Cultural Notes:
In Russian culture, "шхуна" often evokes images of adventure and exploration, as seen in classic literature like Jack London's works translated into Russian. It symbolizes the era of sail in maritime history, reflecting Russia's naval heritage, such as in the Baltic or Pacific fleets. However, it's not deeply tied to modern Russian idioms, making it more of a historical reference.
Related Concepts:
- яхта (yacht)
- бриг (brig)
- парусник (sailing ship)