sawmill
Russian Translation(s) & Details for 'sawmill'
English Word: sawmill
Key Russian Translations:
- лесопилка [lʲɪsɐˈpʲilkə] - [Neutral, commonly used in everyday and technical contexts]
Frequency: Medium (This word is encountered in contexts related to industry, forestry, or technical discussions, but not in daily casual conversation.)
Difficulty: B1 (Intermediate, as it involves understanding basic noun inflections and vocabulary related to manufacturing, suitable for learners with some familiarity with Russian grammar.)
Pronunciation (Russian):
лесопилка: [lʲɪsɐˈpʲilkə]
Note on лесопилка: The stress falls on the third syllable ("pil"), which is a common challenge for English speakers due to the palatalized 'l' sound (lʲ). Pronounce it with a soft, flowing rhythm to mimic native speech.
Audio: []
Meanings and Usage:
Meaning 1: A facility or machine used to cut logs into lumber or boards.
Translation(s) & Context:
- лесопилка - Used in general, neutral contexts to refer to a sawmill in industrial, environmental, or everyday discussions. It can apply to both small-scale operations and large factories.
Usage Examples:
-
Я работаю на лесопилке в Сибири, где мы перерабатываем местную древесину.
I work at a sawmill in Siberia, where we process local timber.
-
Лесопилка сломалась из-за сильного дождя, и производство остановилось.
The sawmill broke down due to heavy rain, and production halted.
-
В музее есть экспонат старой лесопилки, показывающий эволюцию деревообработки.
The museum has an exhibit of an old sawmill, illustrating the evolution of wood processing.
-
Мой дед построил лесопилку своими руками в 1950-х годах.
My grandfather built a sawmill with his own hands in the 1950s.
-
Современные лесопилки используют автоматизированные системы для повышения эффективности.
Modern sawmills use automated systems to increase efficiency.
Russian Forms/Inflections:
"Лесопилка" is a feminine noun (3rd declension) in Russian, which means it follows standard feminine noun patterns for inflections. It is not irregular but requires attention to case, number, and gender agreements in sentences.
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | лесопилка | лесопилки |
Genitive (Родительный) | лесопилки | лесопилок |
Dative (Дательный) | лесопилке | лесопилкам |
Accusative (Винительный) | лесопилку | лесопилки |
Instrumental (Творительный) | лесопилкой | лесопилками |
Prepositional (Предложный) | лесопилке | лесопилках |
Note: This noun does not have significant irregularities, but always ensure agreement with adjectives and verbs (e.g., "большая лесопилка" for "big sawmill").
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms:
- пилорама - Often used interchangeably, but implies a more mechanical or industrial setup.
- деревообрабатывающий цех - More formal, emphasizing a workshop or section within a larger facility.
- Antonyms:
- Нет прямых антонимов, так как это конкретный термин, но контрастно может противопоставляться "лес" (forest) в контексте сырья vs. обработка.
Related Phrases:
- Лесопилка в лесу - A sawmill in the forest; Refers to operations located near timber sources for efficiency.
- Автоматизированная лесопилка - Automated sawmill; Highlights modern, tech-driven versions in industrial contexts.
- Старый лесопилка - Old sawmill; Often used in historical or nostalgic discussions about traditional woodworking.
Usage Notes:
In Russian, "лесопилка" directly corresponds to the English "sawmill" and is the most precise translation for industrial or everyday use. It is neutral in tone and can be used across formal and informal contexts, but avoid it in highly poetic or literary writing where more descriptive phrases might be preferred. When using in sentences, ensure proper case agreement; for example, in prepositional phrases like "на лесопилке" (at the sawmill). If multiple translations exist, choose "лесопилка" for general purposes, but opt for "пилорама" if emphasizing machinery. This word is common in discussions of Russian forestry, which is a significant industry.
Common Errors:
Error: Confusing "лесопилка" with "пила" (saw), leading to incorrect usage like saying "Я имею пила" instead of "Я имею лесопилку" for "I have a sawmill".
Correct Usage: "У меня есть лесопилка." (I have a sawmill.) Explanation: "Пила" refers only to the tool, not the facility, so learners must differentiate based on context to avoid underspecifying the meaning.
Error: Forgetting case inflections, e.g., using nominative "лесопилка" in genitive contexts like "работа на лесопилка" instead of "работа на лесопилке".
Correct Usage: "Работа на лесопилке." (Work at the sawmill.) Explanation: Russian requires case changes for grammatical accuracy, which English speakers often overlook due to the lack of similar structures in English.
Cultural Notes:
In Russia, "лесопилка" is tied to the country's vast forestry heritage, particularly in regions like Siberia and the Far East, where logging and wood processing have historically driven the economy. It often evokes images of rugged, resource-based industries in Russian literature and media, symbolizing both progress and environmental challenges, as seen in works by authors like Chekhov who depicted rural life.
Related Concepts:
- деревообработка (wood processing)
- лесозаготовка (timber harvesting)
- фабрика (factory)