Verborus

EN RU Dictionary

правитель Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'ruler'

English Word: ruler

Key Russian Translations:

  • правитель [ˈpravʲɪtʲɪlʲ] - [Formal, used for a person who governs or rules]
  • линейка [lʲɪˈnʲejkə] - [Informal, used for a measuring tool like a straightedge]

Frequency: Medium (e.g., 'правитель' is moderately common in historical and political contexts; 'линейка' is common in everyday practical scenarios)

Difficulty: B1 for 'правитель' (Intermediate, due to noun declensions and formal usage); A2 for 'линейка' (Beginner, as it's a simple noun with regular inflections)

Pronunciation (Russian):

правитель: [ˈpravʲɪtʲɪlʲ]

Note on правитель: The stress falls on the first syllable; be mindful of the palatalized 'т' sound, which can be tricky for English speakers. Pronunciation may vary slightly in fast speech.

линейка: [lʲɪˈnʲejkə]

Note on линейка: The stress is on the second syllable; the initial 'л' is palatalized, making it sound softer than in English.

Audio: []

Meanings and Usage:

Meaning 1: A person who rules or governs (e.g., a king, leader, or authority figure)
Translation(s) & Context:
  • правитель - Used in formal, historical, or political contexts, such as discussing monarchs or government officials.
Usage Examples:
  • Русский пример: Великий правитель своей эпохи, он ввел множество реформ.

    English translation: The great ruler of his era, he introduced many reforms.

  • Русский пример: В истории России многие правители боролись за территориальную целостность.

    English translation: In Russian history, many rulers fought for territorial integrity.

  • Русский пример: Как правитель, он был известен своей мудростью и справедливостью.

    English translation: As a ruler, he was known for his wisdom and fairness.

  • Русский пример: Правитель должен заботиться о благополучии народа.

    English translation: A ruler must care for the well-being of the people.

  • Русский пример: В средневековой Европе правитель часто имел абсолютную власть.

    English translation: In medieval Europe, a ruler often had absolute power.

Meaning 2: A straight measuring tool (e.g., a ruler for drawing lines)
Translation(s) & Context:
  • линейка - Used in everyday, practical contexts like education, drafting, or crafting; informal and straightforward.
Usage Examples:
  • Русский пример: Возьми линейку и нарисуй прямую линию.

    English translation: Take the ruler and draw a straight line.

  • Русский пример: В школьном рюкзаке всегда должна быть линейка и карандаш.

    English translation: In a school backpack, there should always be a ruler and a pencil.

  • Русский пример: Эта линейка сделана из пластика и имеет точные метки.

    English translation: This ruler is made of plastic and has precise markings.

  • Русский пример: Для черчения архитектор использует металлическую линейку.

    English translation: For drafting, the architect uses a metal ruler.

  • Русский пример: Дети в классе измеряют длину с помощью линейки.

    English translation: Children in class measure length using a ruler.

Russian Forms/Inflections:

For 'правитель' (a masculine noun, 2nd declension):

It follows standard Russian noun declension patterns. Here's a table of its inflections:

Case Singular Plural
Nominative правитель правители
Genitive правителя правителей
Dative правителю правителям
Accusative правителя правителей
Instrumental правителем правителями
Prepositional правителе правителях

Note: The word is regular and doesn't have irregularities, making it straightforward for learners.

For 'линейка' (a feminine noun, 1st declension):

Case Singular Plural
Nominative линейка линейки
Genitive линейки линеек
Dative линейке линейкам
Accusative линейку линейки
Instrumental линейкой линейками
Prepositional линейке линейках

This word is also regular, with no major irregularities.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms for 'правитель': монарх (monarch, more specific to royalty), царь (tsar, historical), лидер (leader, modern context) – Note: 'монарх' implies a hereditary ruler, while 'лидер' is broader and less formal.
  • Synonyms for 'линейка': измерительный инструмент (measuring tool, general term), рейка (railing or straightedge, in specific contexts)
  • Antonyms for 'правитель': подданный (subject), оппозиционер (opponent)
  • Antonyms for 'линейка': None directly, as it's a tool; conceptually, something irregular like 'кривой инструмент' (crooked tool)

Related Phrases:

  • Правитель страны – Phrase meaning "ruler of the country"; used in political discussions.
  • Великий правитель – Phrase meaning "great ruler"; often refers to historical figures like emperors.
  • Измерить линейкой – Phrase meaning "to measure with a ruler"; common in educational or technical contexts.
  • Линейка для черчения – Phrase meaning "ruler for drafting"; specifies a tool for precise drawing.

Usage Notes:

'Правитель' directly corresponds to the English 'ruler' in a governing sense but is more formal and often implies authority in a historical or monarchical context. Use it in written or official language; for everyday modern leadership, 'лидер' might be more appropriate. 'Линейка' is a straightforward match for the tool meaning and has no special restrictions, but always consider gender agreement in sentences (e.g., feminine noun). When choosing between translations, opt for 'правитель' in formal essays and 'линейка' in practical scenarios. Grammar note: Both words decline regularly, so pay attention to case endings in Russian sentences.

Common Errors:

  • Error: Confusing 'правитель' with 'правительство' (government as an institution). Incorrect: Он является правительство. Correct: Он является правителем. Explanation: 'Правительство' is a collective noun for the governing body, not an individual.
  • Error: Forgetting to decline 'линейка' in sentences, e.g., using nominative in all cases. Incorrect: Я взял линейка. Correct: Я взял линейку (accusative). Explanation: Russian requires case agreement, so always adjust based on the sentence structure.
  • Error: Overusing 'правитель' in informal contexts. Incorrect: Мой босс – правитель. Correct: Мой босс – лидер. Explanation: 'Правитель' sounds archaic or overly formal for modern bosses; use 'лидер' instead.

Cultural Notes:

'Правитель' often carries historical connotations in Russian culture, evoking figures like tsars or Soviet leaders, which symbolize authority and power. In Russian literature and history, such as in works by Tolstoy, rulers are depicted with complex cultural nuances, reflecting themes of autocracy and revolution. 'Линейка', as a tool, doesn't have deep cultural symbolism but is emblematic of education in Russian schools, where precision and discipline are valued.

Related Concepts:

  • монархия (monarchy)
  • власть (power)
  • измерение (measurement)
  • инструменты (tools)