Verborus

EN RU Dictionary

комната Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'room'

English Word: room

Key Russian Translations:

  • комната [ˈkomnətə] - [Formal, Singular; Used for a physical space like a room in a house or building]
  • помещение [pəmʲɪˈɕːenʲɪje] - [Formal; Used in broader contexts, such as a room in an office or public space]

Frequency: Medium (This word is commonly encountered in everyday Russian conversations, especially in domestic or descriptive contexts, but not as frequent as basic vocabulary like "дом" for house.)

Difficulty: A1 (Beginner; "комната" is a straightforward feminine noun and is typically one of the first nouns learned in Russian for English speakers. For "помещение," it may be slightly more complex, rated at A2 due to its abstract usage.)

Pronunciation (Russian):

комната: [ˈkomnətə]

помещение: [pəmʲɪˈɕːenʲɪje]

Note on комната: The stress is on the first syllable ("КОМ-ната"), and the "o" sound can vary slightly in casual speech to [ɐ]. Be mindful of the soft "н" which affects the preceding vowel.

Audio: []

Meanings and Usage:

A room in a house or building (Primary meaning)
Translation(s) & Context:
  • комната - Used in everyday contexts for living spaces, such as bedrooms or kitchens; common in informal and formal settings.
  • помещение - Used in more formal or professional contexts, like offices or public areas, emphasizing the functional aspect of the space.
Usage Examples:
  • В нашей квартире есть большая гостиная комната.

    In our apartment, there is a large living room.

  • Я убираю свою комнату каждый weekend.

    I clean my room every weekend.

  • Это помещение предназначено для встреч.

    This room is intended for meetings.

  • В отеле каждая комната оборудована кондиционером.

    In the hotel, every room is equipped with air conditioning.

  • Помещение было слишком маленьким для собрания.

    The room was too small for the meeting.

Room as a metaphorical or abstract space (Secondary meaning, e.g., in discussions of space or accommodation)
Translation(s) & Context:
  • комната - In metaphorical uses, such as "room for improvement" translated as "место для улучшения," but directly as a physical space.
  • помещение - Often used in legal or real estate contexts for available space.
Usage Examples:
  • В этом проекте есть комната для творчества.

    In this project, there is room for creativity.

  • Мы арендовали помещение для офиса.

    We rented a room for the office.

  • Её речь оставила комната для размышлений.

    Her speech left room for reflection.

Russian Forms/Inflections:

"Комната" is a feminine noun of the first declension, which means it follows standard patterns for Russian nouns. It is inflected based on case, number, and gender. "Помещение" is a neuter noun and has its own declension patterns.

Case Singular (комната) Plural (комнаты) Singular (помещение) Plural (помещения)
Nominative комната комнаты помещение помещения
Genitive комнаты комнат помещения помещений
Dative комнате комнатам помещению помещениям
Accusative комнату комнаты помещение помещения
Instrumental комнатой комнатами помещением помещениями
Prepositional комнате комнатах помещении помещениях

Note: These inflections are regular for their respective genders. "Помещение" does not have irregular forms, making it straightforward once the neuter pattern is learned.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • комнатка (komnatka) - A diminutive form, implying a small or cozy room; used in informal, affectionate contexts.
    • кабинет (kabinet) - Specifically for a study or office room; more formal than комната.
  • Antonyms:
    • улица (ulitsa) - Outdoor space, contrasting with an enclosed room.
    • поле (pole) - Open field, emphasizing the lack of enclosure.

Related Phrases:

  • Гостинная комната (Guest room) - A room designated for visitors; used in hospitality contexts.
  • Спальная комната (Bedroom) - Literally "sleeping room"; refers to a room for sleeping.
  • Арендовать помещение (To rent a room) - Common in business or housing scenarios; implies temporary use of space.

Usage Notes:

The English word "room" most directly corresponds to "комната" in Russian for everyday physical spaces, but "помещение" is preferred in formal or professional settings to emphasize functionality. Be aware of gender agreement: "комната" is feminine, so adjectives and verbs must agree (e.g., "большая комната" for "big room"). When choosing between translations, opt for "комната" in domestic contexts and "помещение" for public or abstract ones. Grammatically, always consider case changes in sentences, such as in prepositional phrases (e.g., "в комнате" for "in the room").

Common Errors:

  • Mistake: Using "комната" in a formal business context, like saying "аренда комнаты" instead of "аренда помещения."
    Correct: "Аренда помещения" (Rental of a room in a professional setting).
    Explanation: "Помещение" conveys a more official tone, avoiding understatement in formal language.
  • Mistake: Forgetting to inflect for case, e.g., saying "в комнаты" instead of "в комнате."
    Correct: "В комнате" (In the room).
    Explanation: Russian requires precise case agreement; this error can make sentences grammatically incorrect and hard to understand for native speakers.

Cultural Notes:

In Russian culture, "комната" often reflects the communal living arrangements in urban apartments, especially in cities like Moscow, where shared flats (kommunalki) were common during the Soviet era. This can carry connotations of privacy versus community, highlighting historical housing shortages and the value placed on personal space in modern Russian society.

Related Concepts:

  • дверь (door)
  • окно (window)
  • квартира (apartment)