Verborus

EN RU Dictionary

таракан Primary Russian translation

Russian Translation(s) & Details for 'roach'

English Word: roach

Key Russian Translations:

  • таракан (tarakan) - [Informal, Common noun, Used in everyday contexts]

Frequency: Medium (The word is commonly encountered in daily conversations about insects or household pests, but not as frequent as basic vocabulary like "дом" (house).)

Difficulty: A1 (Beginner level, as it is a simple noun that appears in basic vocabulary lists for learners starting with Russian.)

Pronunciation (Russian):

таракан: tɐˈrakən

Note on таракан: The stress falls on the second syllable ('ra'), which is common in Russian nouns. Be careful with the rolled 'r' sound, which can be challenging for English speakers.

Audio: []

Meanings and Usage:

Primary Meaning: A common insect pest, such as a cockroach
Translation(s) & Context:
  • таракан - Used in informal and everyday contexts to refer to cockroaches in homes or urban environments, often with a sense of annoyance or disgust.
Usage Examples:
  • В кухне есть таракан. (V kukhne yest' tarakan.)

    In the kitchen, there is a cockroach. (This example shows the noun in a simple declarative sentence, highlighting its use in describing household pests.)

  • Я видел таракана в ванной. (Ya videl tarakana v vannoy.)

    I saw a cockroach in the bathroom. (Demonstrates the noun in a past-tense context, common in storytelling or complaints.)

  • Тараканы часто появляются в старых домах. (Tarakany chasto poyavlyayutsya v starykh domakh.)

    Cockroaches often appear in old houses. (This illustrates the plural form in a general statement about habits or environments.)

  • Чтобы избавиться от тараканов, используйте инсектициды. (Chtoby izbavitsya ot tarakanov, ispol'zuyte insektitsidy.)

    To get rid of cockroaches, use insecticides. (Shows the word in a practical advice context, with plural form and imperative structure.)

  • Этот таракан был огромным! (Etot tarakan byl ogromnym!)

    This cockroach was huge! (Exaggerates for emphasis, common in informal speech to express surprise.)

Russian Forms/Inflections:

"Таракан" is a masculine noun in Russian, belonging to the first declension. It follows standard noun inflection patterns for gender, number, and case. Below is a table outlining its key inflections:

Case Singular Plural
Nominative таракан тараканы
Genitive таракана тараканов
Dative таракану тараканам
Accusative таракана тараканов
Instrumental тараканом таракнами
Prepositional таракане тараканов

Note: The word has regular inflections, making it straightforward for beginners, but pay attention to the vowel changes in certain cases.

Russian Synonyms/Antonyms:

  • Synonyms:
    • жука (zhuka) - Less specific, refers to beetles in general.
    • насекомое (nasekomyoe) - A broader term for any insect, often used in formal contexts.
  • Antonyms:
    • чистота (chistota) - Meaning "cleanliness," as it contrasts with the presence of pests.

Related Phrases:

  • Таракан в голове (Tarakan v golove) - A idiomatic expression meaning "a crazy idea" or "obsession," with the explanation: Used figuratively to describe persistent thoughts, not literal insects.
  • Избавиться от тараканов (Izbitsya ot tarakanov) - Meaning "to get rid of cockroaches," with the explanation: Common in discussions about pest control or metaphorically for eliminating problems.

Usage Notes:

  • The English word "roach" primarily corresponds to "таракан" in Russian when referring to the insect, but be aware that in slang, "roach" can mean a marijuana cigarette butt, which has no direct equivalent in standard Russian—use "окурок" (okurok) for cigarette butts instead.
  • "Таракан" is informal and neutral; avoid it in very formal writing where you might opt for more scientific terms like "вредитель" (vreditel, pest).
  • When choosing between translations, "таракан" is the most precise for everyday use, but consider context: in urban settings, it's common; in rural areas, other insects might be more relevant.
  • Grammatically, always treat it as a masculine noun and inflect accordingly in sentences.

Common Errors:

  • Error: Using the word in the wrong gender or case, e.g., saying "тараканa" instead of "таракана" in the genitive case. Correct: "У меня нет таракана" (I don't have a cockroach). Explanation: Russian nouns must agree in case, so learners often forget declension rules.
  • Error: Confusing it with similar-sounding words like "трава" (trava, grass). Correct: Use "таракан" specifically for insects. Explanation: This mix-up can lead to humorous mistakes in conversation.

Cultural Notes:

In Russian culture, "таракан" is often associated with urban living and poor hygiene, symbolizing neglect in Soviet-era apartments. The phrase "таракан в голове" reflects a humorous way to discuss mental quirks, showing how everyday pests are woven into idiomatic language for psychological concepts.

Related Concepts:

  • муха (muha) - Fly
  • муравей (muravey) - Ant
  • паук (pauk) - Spider