refugee
Russian Translation(s) & Details for 'refugee'
English Word: refugee
Key Russian Translations:
- беженец /bɪˈʒɛnʲɛts/ - [Formal, Singular; used in official, legal, or humanitarian contexts]
Frequency: Medium (Common in news, political discussions, and international affairs, but not everyday casual conversation).
Difficulty: B1-B2 (Intermediate; involves understanding noun declensions and vocabulary related to social issues, which may challenge beginners).
Pronunciation (Russian):
беженец: /bɪˈʒɛnʲɛts/ (The stress is on the second syllable; the "ж" sound is like the "s" in "measure", and the final "ц" is a soft ts sound.)
Note on беженец: Be careful with the palatalized "нʲ" sound, which is common in Russian and can be tricky for English speakers. It softens the preceding consonant.
Audio: []
Meanings and Usage:
Main Meaning: A person who has been forced to leave their country due to war, persecution, natural disasters, or other threats, seeking safety elsewhere.
Translation(s) & Context:
- беженец - Used in formal contexts like international law, media reports, or humanitarian aid; emphasizes the involuntary nature of displacement.
Usage Examples:
-
Русский пример: Многие беженцы из Сирии ищут убежище в Европе.
English Translation: Many refugees from Syria are seeking asylum in Europe. (This example shows the word in a plural context discussing migration crises.)
-
Русский пример: Беженец из Афганистана рассказал о своей истории в интервью.
English Translation: A refugee from Afghanistan shared his story in an interview. (Illustrates use in personal narratives or media.)
-
Русский пример: Правительство предоставило помощь беженцам, прибывшим в страну.
English Translation: The government provided aid to refugees who arrived in the country. (Demonstrates use with verbs like "прибыть" in official settings.)
-
Русский пример: В лагере для беженцев условия жизни остаются сложными.
English Translation: In the refugee camp, living conditions remain difficult. (Shows the word in phrases related to humanitarian situations.)
-
Русский пример: Она стала беженцем после войны и начала новую жизнь в России.
English Translation: She became a refugee after the war and started a new life in Russia. (Highlights use in biographical or historical contexts.)
Russian Forms/Inflections:
"Беженец" is a masculine noun in Russian, belonging to the second declension. It follows standard noun inflection patterns for gender, number, and case. Below is a table outlining its key forms:
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
Nominative (Именительный) | беженец | беженцы |
Genitive (Родительный) | беженца | беженцев |
Dative (Дательный) | беженцу | беженцам |
Accusative (Винительный) | беженца | беженцев |
Instrumental (Творительный) | беженцем | беженцами |
Prepositional (Предложный) | беженце | беженцах |
Note: This is a regular declension, so it doesn't have irregularities, but always ensure the correct case based on sentence structure.
Russian Synonyms/Antonyms:
- Synonyms: изгнанник (izgnannik - emphasizes forced exile); эмигрант (emigrant - but less formal, implying voluntary move)
- Antonyms: гражданин (grazhdanin - citizen, implying stability and belonging); иммигрант (immigrant - voluntary mover, often for better opportunities)
Brief note: "Изгнанник" carries a more historical or literary connotation, while "эмигрант" might overlap but is distinct in intent.
Related Phrases:
- беженец из [страны] - Refugee from [country], e.g., for specifying origin in discussions of migration.
- лагерь для беженцев - Refugee camp, referring to temporary settlements for displaced people.
- статус беженца - Refugee status, used in legal contexts for asylum applications.
Usage Notes:
In Russian, "беженец" directly corresponds to "refugee" in English, focusing on individuals displaced by conflict or danger. It is typically used in formal or official contexts, such as news reports or government documents. Be mindful of gender agreement: it's masculine, so adjectives and verbs must align (e.g., "беженец прибыл" for a male). When choosing between translations like "беженец" and "эмигрант", opt for "беженец" if the displacement is involuntary. In everyday speech, it's less common than in media, so learners should practice with real-world examples from Russian news sources.
Common Errors:
- Error: Using "беженец" in the wrong case, e.g., saying "Я видел беженец" instead of "Я видел беженца" (accusative). Correct: Always decline based on the sentence role; explanation: Russian nouns change endings to show grammatical function, which English speakers often overlook.
- Error: Confusing with "иммигрант", assuming they mean the same; e.g., translating "refugee" as "иммигрант" in a war context. Correct: Use "беженец" for forced migration; explanation: This can misrepresent the situation, as "иммигрант" implies choice, potentially offending or misinforming.
- Error: Forgetting plural forms; e.g., saying "беженец" when referring to a group. Correct: Use "беженцы"; explanation: Plural forms are essential in Russian for accuracy, especially in discussions involving groups.
Cultural Notes:
In Russia, the term "беженец" often evokes historical events like World War II displacements or more recent crises in Ukraine and Syria. It carries connotations of empathy and state responsibility, as Russia has a history of both hosting and producing refugees. Understanding this can help English speakers grasp the emotional weight in Russian discourse, where refugee issues are tied to national identity and international relations.
Related Concepts:
- иммигрант (immigrant)
- асил (asylum)
- переселенец (resettled person)